Mateus 15:1

Então alguns fariseus e alguns mestres da Lei vieram de Jerusalém para falar com Jesus e lhe perguntaram:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, vieram de Jerusalém a Jesus alguns fariseus e escribas e perguntaram:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

ENTÃO chegaram ao pé de Jesus uns escribas e fariseus de Jerusalém, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, chegaram ao pé de Jesus uns escribas e fariseus de Jerusalém, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então alguns fariseus e escribas vieram de Jerusalém até Jesus e perguntaram:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então alguns fariseus e mestres da lei, vindos de Jerusalém, foram a Jesus e perguntaram:

Nova Versão Internacional

Então alguns fariseus e mestres da lei chegaram de Jerusalém para ver Jesus e lhe perguntaram:

Nova Versão Transformadora

ENTÃO se chegarão a Jesus certos Escribas e Phariseos de Jerusalem, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Então chegaram a Jesus uns fariseus e escribas vindos de Jerusalém, dizendo:

Almeida Recebida

Então alguns fariseus e escribas, vindos de Jerusalém, foram até Jesus e questionaram:

King James Atualizada

Then there came to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,

Basic English Bible

Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked,

New International Version

Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,

American Standard Version

Mateus 15

01
Então alguns fariseus e alguns mestres da Lei vieram de Jerusalém para falar com Jesus e lhe perguntaram:
- Por que é que os seus discípulos comem sem lavar as mãos, desobedecendo assim aos ensinamentos que recebemos dos antigos?
Jesus respondeu: - E por que é que vocês desobedecem ao mandamento de Deus e seguem os seus próprios ensinamentos?
Pois Deus disse: ´Respeite o seu pai e a sua mãe!` E disse também: ´Que seja morto aquele que amaldiçoar o seu pai ou a sua mãe!`
Mas vocês ensinam que, se alguém tem alguma coisa que poderia usar para ajudar os seus pais, em sinal de respeito, mas diz: ´Eu dediquei isto a Deus`,
então não precisa ajudar os seus pais. Assim vocês desprezam a mensagem de Deus para seguir os seus próprios ensinamentos.