Mateus 16:24

E Jesus disse aos discípulos: - Se alguém quer ser meu seguidor, esqueça os seus próprios interesses, esteja pronto para morrer como eu vou morrer e me acompanhe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Jesus a seus discípulos: Se alguém quer vir após mim, a si mesmo se negue, tome a sua cruz e siga-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse Jesus aos seus discípulos: Se alguém quiser vir após mim, renuncie-se a si mesmo, tome sobre si a sua cruz, e siga-me;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse Jesus aos seus discípulos: Se alguém quiser vir após mim, renuncie-se a si mesmo, tome sobre si a sua cruz e siga-me;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jesus disse aos seus discípulos: - Se alguém quer vir após mim, negue a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jesus disse aos seus discípulos: "Se alguém quiser acompanhar-me, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me.

Nova Versão Internacional

Então Jesus disse a seus discípulos: ´Se alguém quer ser meu seguidor, negue a si mesmo, tome sua cruz e siga-me.

Nova Versão Transformadora

Então disse Jesus a seus discipulos: Se alguem quizer vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome sobre si sua cruz, e siga-me.

1848 - Almeida Antiga

Então disse Jesus a seus discípulos: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz, e siga-me;

Almeida Recebida

Então Jesus declarou aos seus discípulos: ´Se alguém deseja seguir-me, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e me acompanhe.

King James Atualizada

Then Jesus said to his disciples, If any man would come after me, let him give up all, and take up his cross, and come after me.

Basic English Bible

Then Jesus said to his disciples, "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.

New International Version

Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

American Standard Version

Mateus 16

Eu lhe darei as chaves do Reino do Céu; o que você proibir na terra será proibido no céu, e o que permitir na terra será permitido no céu.
Então Jesus ordenou que os discípulos não contassem a ninguém que ele era o Messias.
Daí em diante, Jesus começou a dizer claramente aos discípulos: - Eu preciso ir para Jerusalém, e ali os líderes judeus, os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei farão com que eu sofra muito. Eu serei morto e, no terceiro dia, serei ressuscitado.
Então Pedro o levou para um lado e começou a repreendê-lo, dizendo: - Que Deus não permita! Isso nunca vai acontecer com o senhor!
Jesus virou-se e disse a Pedro: - Saia da minha frente, Satanás! Você é como uma pedra no meu caminho para fazer com que eu tropece, pois está pensando como um ser humano pensa e não como Deus pensa.
24
E Jesus disse aos discípulos: - Se alguém quer ser meu seguidor, esqueça os seus próprios interesses, esteja pronto para morrer como eu vou morrer e me acompanhe.
Pois quem põe os seus próprios interesses em primeiro lugar nunca terá a vida verdadeira; mas quem esquece a si mesmo por minha causa terá a vida verdadeira.
O que adianta alguém ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida verdadeira? Pois não há nada que poderá pagar para ter de volta essa vida.
Pois o Filho do Homem virá na glória do seu Pai com os seus anjos e então recompensará cada um de acordo com o que fez.
Eu afirmo a vocês que isto é verdade: estão aqui algumas pessoas que não morrerão antes de verem o Filho do Homem vir como Rei.