Mateus 16:22

Então Pedro o levou para um lado e começou a repreendê-lo, dizendo: - Que Deus não permita! Isso nunca vai acontecer com o senhor!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E Pedro, chamando-o à parte, começou a reprová-lo, dizendo: Tem compaixão de ti, Senhor; isso de modo algum te acontecerá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Pedro, tomando-o de parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; de modo nenhum te acontecerá isso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Pedro, tomando-o de parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; de modo nenhum te acontecerá isso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Pedro, chamando-o à parte, começou a repreendê-lo, dizendo: - Que Deus não permita, Senhor! Isso de modo nenhum irá lhe acontecer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Pedro, chamando-o à parte, começou a repreendê-lo, dizendo: "Nunca, Senhor! Isso nunca te acontecerá! "

Nova Versão Internacional

Pedro o chamou de lado e começou a repreendê-lo por dizer tais coisas. ´Jamais, Senhor!`, disse ele. ´Isso nunca lhe acontecerá!`

Nova Versão Transformadora

E tomando-o Pedro comsigo, começou a reprehende-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; por nenhum modo te aconteça isto.

1848 - Almeida Antiga

E tomando-o Pedro, começou a repreendê-lo, dizendo: Tem compaixão de ti, Senhor; isso de modo algum te acontecerá.

Almeida Recebida

Pedro, porém, chamando-o à parte, começou a admoestá-lo, dizendo: ´Deus seja gracioso contigo, Senhor! De modo algum isso jamais te acontecerá`.

King James Atualizada

And Peter, protesting, said to him, Be it far from you, Lord; it is impossible that this will come about.

Basic English Bible

Peter took him aside and began to rebuke him. "Never, Lord!" he said. "This shall never happen to you!"

New International Version

And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.

American Standard Version

Mateus 16

Jesus afirmou: - Simão, filho de João, você é feliz porque esta verdade não foi revelada a você por nenhum ser humano, mas veio diretamente do meu Pai, que está no céu.
Portanto, eu lhe digo: você é Pedro, e sobre esta pedra construirei a minha Igreja, e nem a morte poderá vencê-la.
Eu lhe darei as chaves do Reino do Céu; o que você proibir na terra será proibido no céu, e o que permitir na terra será permitido no céu.
Então Jesus ordenou que os discípulos não contassem a ninguém que ele era o Messias.
Daí em diante, Jesus começou a dizer claramente aos discípulos: - Eu preciso ir para Jerusalém, e ali os líderes judeus, os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei farão com que eu sofra muito. Eu serei morto e, no terceiro dia, serei ressuscitado.
22
Então Pedro o levou para um lado e começou a repreendê-lo, dizendo: - Que Deus não permita! Isso nunca vai acontecer com o senhor!
Jesus virou-se e disse a Pedro: - Saia da minha frente, Satanás! Você é como uma pedra no meu caminho para fazer com que eu tropece, pois está pensando como um ser humano pensa e não como Deus pensa.
E Jesus disse aos discípulos: - Se alguém quer ser meu seguidor, esqueça os seus próprios interesses, esteja pronto para morrer como eu vou morrer e me acompanhe.
Pois quem põe os seus próprios interesses em primeiro lugar nunca terá a vida verdadeira; mas quem esquece a si mesmo por minha causa terá a vida verdadeira.
O que adianta alguém ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida verdadeira? Pois não há nada que poderá pagar para ter de volta essa vida.
Pois o Filho do Homem virá na glória do seu Pai com os seus anjos e então recompensará cada um de acordo com o que fez.