E aquele que, por ser meu seguidor, receber uma criança como esta estará recebendo a mim. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E quem receber uma criança, tal como esta, em meu nome, a mim me recebe. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E qualquer que receber em meu nome um menino tal como este, a mim me recebe.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E qualquer que receber em meu nome uma criança tal como esta a mim me recebe. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E quem receber uma criança, tal como esta, em meu nome, é a mim que recebe. 2017 - Nova Almeida Aualizada
"Quem recebe uma destas crianças em meu nome, está me recebendo.
Nova Versão Internacional
e quem recebe uma criança como esta em meu nome recebe a mim.`
Nova Versão Transformadora
E qualquer que a hum tal menino receber em meu nome, a mim me recebe.
1848 - Almeida Antiga
E qualquer que receber uma criança tal como esta em meu nome, a mim me recebe.
Almeida Recebida
E quem recebe uma destas crianças, em meu nome, a mim me recebe.
King James Atualizada
And whoever gives honour to one such little child in my name, gives honour to me:
Basic English Bible
And whoever welcomes one such child in my name welcomes me. New International Version
And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me:
American Standard Version
Comentários