Pois, antes de chegar o fim, o evangelho precisa ser anunciado a todos os povos. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And the gospel must first be preached to all nations. New International Version
Contudo, é indispensável que primeiro o Evangelho seja anunciado para todas as nações.
King James Atualizada
E é necessário que antes o evangelho seja pregado a todas as nações.
Nova Versão Internacional
Mas importa que o evangelho seja primeiramente pregado entre todas as gentes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E entre todas as gentes importa se prégue primeiro o Evangelho.
1848 - Almeida Antiga
Mas é necessário que primeiro o evangelho seja pregado a todas as nações. 2017 - Nova Almeida Aualizada
And the gospel must first be preached unto all the nations.
American Standard Version
And the good news has first to be given to all the nations.
Basic English Bible
Mas importa que primeiro o evangelho seja pregado entre todas as nações.
Almeida Recebida
Mas é necessário que primeiro o evangelho seja pregado a todas as nações. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
É necessário, primeiro, que as boas-novas sejam anunciadas a todas as nações.
Nova Versão Transformadora
Mas importa que o evangelho seja primeiramente pregado entre todas as nações: 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários