Marcos 4:22

Pois tudo o que está escondido será descoberto, e tudo o que está em segredo será conhecido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois nada está oculto, senão para ser manifesto; e nada se faz escondido, senão para ser revelado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque nada há encoberto que não haja de ser manifesto; e nada se faz para ficar oculto, mas para ser descoberto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque nada há encoberto que não haja de ser manifesto; e nada se faz para ficar oculto, mas para ser descoberto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque não há nada oculto, senão para ser manifesto; e nada escondido, senão para ser revelado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque não há nada oculto, senão para ser revelado, e nada escondido senão para ser trazido à luz.

Nova Versão Internacional

Da mesma forma, tudo que está escondido será revelado, e tudo que está oculto virá à luz.

Nova Versão Transformadora

Porque não ha nada encuberto que não haja de ser manifesto; nem nada se faz para ficar encuberto, mas para ser descuberto.

1848 - Almeida Antiga

Porque nada está encoberto que não será manifesto; e nada foi escondido senão para vir à luz.

Almeida Recebida

Pois nada há de oculto que não venha a ser revelado, e nada em segredo que não seja trazido à luz do dia.

King James Atualizada

There is nothing covered which will not be seen openly, and nothing has been made secret which will not come to light.

Basic English Bible

For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.

New International Version

For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was [anything] made secret, but that it should come to light.

American Standard Version

Marcos 4

mas depois de pouco tempo essas pessoas abandonam a mensagem porque ela não criou raízes nelas. E, quando por causa da mensagem chegam os sofrimentos e as perseguições, elas logo abandonam a sua fé.
Ainda outras são parecidas com as sementes que foram semeadas no meio dos espinhos. Elas ouvem a mensagem,
mas, quando aparecem as preocupações deste mundo, a ilusão das riquezas e outras ambições, estas coisas sufocam a mensagem, e ela não produz frutos.
E existem aquelas pessoas que são como as sementes que foram semeadas em terra boa. Elas ouvem, e aceitam a mensagem, e produzem uma grande colheita: umas, trinta; outras, sessenta; e ainda outras, cem vezes mais do que foi semeado.
Jesus continuou: - Por acaso alguém acende uma lamparina para colocá-la debaixo de um cesto ou de uma cama? Claro que não! Para iluminar bem, ela deve ser colocada no lugar próprio.
22
Pois tudo o que está escondido será descoberto, e tudo o que está em segredo será conhecido.
Se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam.
Disse também: - Cuidado com o que vocês ouvem! Deus usará para julgar vocês a mesma regra que vocês usarem para julgar os outros. E com mais dureza ainda!
Quem tem receberá mais; mas quem não tem, até o pouco que tem será tirado dele.
Jesus disse: - O Reino de Deus é como um homem que joga a semente na terra.
Quer ele esteja acordado, quer esteja dormindo, ela brota e cresce, sem ele saber como isso acontece.