Marcos 4:24

Disse também: - Cuidado com o que vocês ouvem! Deus usará para julgar vocês a mesma regra que vocês usarem para julgar os outros. E com mais dureza ainda!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhes disse: Atentai no que ouvis. Com a medida com que tiverdes medido vos medirão também, e ainda se vos acrescentará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhes: Atendei ao que ides ouvir. Com a medida com que medirdes vos medirão a vós, e ser-vos-á ainda acrescentada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: Atendei ao que ides ouvir. Com a medida com que medirdes vos medirão a vós, e ser-vos-á ainda acrescentada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então lhes disse: - Prestem bem atenção no que vocês ouvem. Com a medida com que tiverem medido vocês serão medidos, e mais ainda lhes será acrescentado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Considerem atentamente o que vocês estão ouvindo", continuou ele. "Com a medida com que medirem, vocês serão medidos; e ainda mais lhes acrescentarão.

Nova Versão Internacional

Então acrescentou: ´Prestem muita atenção ao que vão ouvir. Com o mesmo padrão de medida que adotarem, vocês serão medidos, e mais ainda lhes será acrescentado.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhes: olhai o que ouvis: com a medida que medirdes vos medirão; e ser-vos-ha acrescentado a vosoutros os que ouvis.

1848 - Almeida Antiga

Também lhes disse: Atentai no que estais ouvindo. Com a medida com que medis vos medirão a vós; e a vós, os que ouvis, ainda se vos acrescentará.

Almeida Recebida

E seguiu ensinando: ´Ponderai atentamente o que tendes ouvido! Pois com a medida com que tiverdes medido vos medirão igualmente a vós; e ainda mais vos será acrescentado!

King James Atualizada

And he said to them, Take care what you give ear to: in the same measure as you give you will get, and more will be given to you.

Basic English Bible

"Consider carefully what you hear," he continued. "With the measure you use, it will be measured to you - and even more.

New International Version

And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete it shall be measured unto you; and more shall be given unto you.

American Standard Version

Marcos 4

mas, quando aparecem as preocupações deste mundo, a ilusão das riquezas e outras ambições, estas coisas sufocam a mensagem, e ela não produz frutos.
E existem aquelas pessoas que são como as sementes que foram semeadas em terra boa. Elas ouvem, e aceitam a mensagem, e produzem uma grande colheita: umas, trinta; outras, sessenta; e ainda outras, cem vezes mais do que foi semeado.
Jesus continuou: - Por acaso alguém acende uma lamparina para colocá-la debaixo de um cesto ou de uma cama? Claro que não! Para iluminar bem, ela deve ser colocada no lugar próprio.
Pois tudo o que está escondido será descoberto, e tudo o que está em segredo será conhecido.
Se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam.
24
Disse também: - Cuidado com o que vocês ouvem! Deus usará para julgar vocês a mesma regra que vocês usarem para julgar os outros. E com mais dureza ainda!
Quem tem receberá mais; mas quem não tem, até o pouco que tem será tirado dele.
Jesus disse: - O Reino de Deus é como um homem que joga a semente na terra.
Quer ele esteja acordado, quer esteja dormindo, ela brota e cresce, sem ele saber como isso acontece.
É a própria terra que dá o seu fruto: primeiro aparece a planta, depois a espiga, e, mais tarde, os grãos que enchem a espiga.
Quando as espigas ficam maduras, o homem começa a cortá-las com a foice, pois chegou o tempo da colheita.