Mas Jesus respondeu:
- Deem vocês mesmos comida a eles. Os discípulos disseram: - Para comprarmos pão para toda esta gente, nós precisaríamos de duzentas moedas de prata .2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porém ele lhes respondeu:
Dai-lhes vós mesmos de comer. Disseram-lhe: Iremos comprar duzentos denários de pão para lhes dar de comer?1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ele, porém, respondendo, lhes disse: Dai-lhes vós de comer. E eles disseram-lhe: Iremos nós, e compraremos duzentos dinheiros de pão para lhes darmos de comer?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele, porém, respondendo, lhes disse:
Dai-lhes vós de comer. E eles disseram-lhe: Iremos nós e compraremos duzentos dinheiros de pão para lhes darmos de comer?2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, porém, lhes disse:
- Deem vocês mesmos de comer a eles. Mas eles disseram: - Iremos comprar duzentos denários de pão para lhes dar de comer?2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele, porém, respondeu: "Dêem-lhes vocês algo para comer". Eles lhe disseram: "Isto exigiria duzentos denários! Devemos gastar tanto dinheiro em pão e dar-lhes de comer? "
Nova Versão Internacional
Jesus, porém, disse: ´Providenciem vocês mesmos alimento para eles`. ´Precisaríamos de muito dinheiro para comprar comida para todo esse povo!`, responderam.
Nova Versão Transformadora
Porém respondendo elle, disse-lhes: dai-lhes vósoutros de comer. E elles lhe disserão: iremos pois, e compraremos duzentos dinheiros de pão, e lhes daremos de comer?
1848 - Almeida Antiga
Ele, porém, lhes respondeu: Dai-lhes vós de comer. Então eles lhe perguntaram: Havemos de ir comprar duzentos denários de pão e dar-lhes de comer?
Almeida Recebida
Jesus porém os instruiu: ´Provede-lhes vós mesmos de comer`. Ao que lhe replicaram: ´Devemos ir e comprar cerca de duzentos denários de pão para dar-lhes de comer?`
King James Atualizada
But he said to them in answer, Give them food yourselves. And they said to him, Are we to go and get bread for two hundred pence, and give it to them?
Basic English Bible
But he answered,
"You give them something to eat." They said to him, "That would take more than half a year's wagesGreek [take two hundred denarii] ! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?"New International Version
But he answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred shillings' worth of bread, and give them to eat?
American Standard Version
Comentários