Então foram sozinhos de barco para um lugar deserto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, foram sós no barco para um lugar solitário.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E foram sós num barco para um lugar deserto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E foram sós num barco para um lugar deserto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então foram de barco para um lugar deserto, à parte.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim, eles se afastaram num barco para um lugar deserto.
Nova Versão Internacional
Então saíram de barco para um lugar isolado, a fim de ficarem a sós.
Nova Versão Transformadora
E forão em hum barco, a hum lugar deserto á parte.
1848 - Almeida Antiga
Retiraram-se, pois, no barco, para um lugar deserto, à parte.
Almeida Recebida
E saindo de barco foram para um local despovoado.
King James Atualizada
And they went away in the boat to a waste place by themselves.
Basic English Bible
So they went away by themselves in a boat to a solitary place.
New International Version
And they went away in the boat to a desert place apart.
American Standard Version
Comentários