Os olhos são como uma luz para o corpo: quando os olhos de você são bons, todo o seu corpo fica cheio de luz. Porém, se os seus olhos forem maus, o seu corpo ficará cheio de escuridão. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
São os teus olhos a lâmpada do teu corpo; se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo será luminoso; mas, se forem maus, o teu corpo ficará em trevas. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A candeia do corpo é o olho. Sendo pois o teu olho simples, também todo o teu corpo será luminoso; mas, se for mau, também o teu corpo será tenebroso.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A candeia do corpo é o olho. Sendo, pois, o teu olho simples, também todo o teu corpo será luminoso; mas, se for mau, também o teu corpo será tenebroso. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os olhos são a lâmpada do corpo. Se os seus olhos forem bons, todo o seu corpo será cheio de luz; mas, se forem maus, o seu corpo ficará em trevas. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Os olhos são a candeia do corpo. Quando os seus olhos forem bons, igualmente todo o seu corpo estará cheio de luz. Mas quando forem maus, igualmente o seu corpo estará cheio de trevas.
Nova Versão Internacional
´Seus olhos são como uma lâmpada que ilumina todo o corpo. Quando os olhos são bons, todo o corpo se enche de luz. Mas, quando são maus, o corpo se enche de escuridão.
Nova Versão Transformadora
A candeia do corpo he o olho. Sendo pois teu olho simple, tambem todo teu corpo será luminoso; porém se for máo, tambem todo teu corpo será tenebroso.
1848 - Almeida Antiga
A candeia do corpo são os olhos. Quando, pois, os teus olhos forem bons, todo o teu corpo será luminoso; mas, quando forem maus, o teu corpo será tenebroso.
Almeida Recebida
São os teus olhos a luz do teu corpo; se teus olhos forem humildes, todo o teu corpo será cheio de luz. Porém se teus olhos forem malignos, todo o teu corpo estará tomado pelas trevas.
King James Atualizada
The light of the body is the eye: when your eye is true, all your body is full of light; but when it is evil, your body is dark.
Basic English Bible
Your eye is the lamp of your body. When your eyes are healthy, The Greek for [healthy] here implies [generous]. your whole body also is full of light. But when they are unhealthy,The Greek for [unhealthy] here implies [stingy]. your body also is full of darkness.New International Version
The lamp of thy body is thine eye: when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when it is evil, thy body also is full of darkness.
American Standard Version
Comentários