Lucas 12:34

Pois onde estiverem as suas riquezas, aí estará o coração de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque, onde está o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

porque, onde estiver o tesouro de vocês, aí estará também o seu coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois onde estiver o seu tesouro, ali também estará o seu coração".

Nova Versão Internacional

Onde seu tesouro estiver, ali também estará seu coração.`

Nova Versão Transformadora

Porque aonde estiver vosso thesouro, ali estará tambem vosso coração.

1848 - Almeida Antiga

Porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

Almeida Recebida

Por isso, onde estiverem os vossos bens mais preciosos, certamente aí também estará o vosso coração.

King James Atualizada

For where your wealth is, there will your heart be.

Basic English Bible

For where your treasure is, there your heart will be also.

New International Version

For where your treasure is, there will your heart be also.

American Standard Version

Lucas 12

Portanto, não fiquem aflitos, procurando sempre o que comer ou o que beber.
Pois os pagãos deste mundo é que estão sempre procurando todas essas coisas. O Pai de vocês sabe que vocês precisam de tudo isso.
Portanto, ponham em primeiro lugar na sua vida o Reino de Deus, e Deus lhes dará todas essas coisas.
Jesus continuou: - Meu pequeno rebanho, não tenha medo! Pois o Pai tem prazer em dar o Reino a vocês.
Vendam tudo o que vocês têm e deem o dinheiro aos pobres. Arranjem bolsas que não se estragam e guardem as suas riquezas no céu, onde elas nunca se acabarão; porque lá os ladrões não podem roubá-las, e as traças não podem destruí-las.
34
Pois onde estiverem as suas riquezas, aí estará o coração de vocês.
E Jesus disse ainda: - Fiquem preparados para tudo: estejam com a roupa bem presa com o cinto e conservem as lamparinas acesas.
Sejam como os empregados que esperam pelo patrão, que vai voltar da festa de casamento. Logo que ele bate na porta, os empregados vão abrir.
Felizes aqueles empregados que o patrão encontra acordados e preparados! Eu afirmo a vocês que isto é verdade: o próprio patrão se preparará para servi-los, mandará que se sentem à mesa e ele mesmo os servirá.
Eles serão felizes se o patrão os encontrar alertas, mesmo que chegue à meia-noite ou até mais tarde.
Lembrem disto: se o dono da casa soubesse a que hora o ladrão viria, não o deixaria arrombar a sua casa.