Pois onde estiverem as suas riquezas, aí estará o coração de vocês. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
porque, onde está o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque, onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
porque, onde estiver o tesouro de vocês, aí estará também o seu coração. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois onde estiver o seu tesouro, ali também estará o seu coração".
Nova Versão Internacional
Onde seu tesouro estiver, ali também estará seu coração.`
Nova Versão Transformadora
Porque aonde estiver vosso thesouro, ali estará tambem vosso coração.
1848 - Almeida Antiga
Porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.
Almeida Recebida
Por isso, onde estiverem os vossos bens mais preciosos, certamente aí também estará o vosso coração.
King James Atualizada
For where your wealth is, there will your heart be.
Basic English Bible
For where your treasure is, there your heart will be also. New International Version
For where your treasure is, there will your heart be also.
American Standard Version
Comentários