Lucas 13:25

- O dono da casa vai se levantar e fechar a porta. Então vocês ficarão do lado de fora, batendo na porta e dizendo: ´Senhor, nos deixe entrar!` E ele responderá: ´Não sei de onde são vocês.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando o dono da casa se tiver levantado e fechado a porta, e vós, do lado de fora, começardes a bater, dizendo: Senhor, abre-nos a porta, ele vos responderá: Não sei donde sois.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando o pai de família se levantar e cerrar a porta, e começardes a estar de fora, e a bater à porta, dizendo: Senhor, Senhor, abre-nos; e, respondendo ele, vos disser: Não sei donde vós sois;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o pai de família se levantar e cerrar a porta, e começardes a estar de fora e a bater à porta, dizendo: Senhor, Senhor, abre-nos; e, respondendo ele, vos disser: Não sei de onde vós sois,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o dono da casa se tiver levantado e fechado a porta, e vocês, do lado de fora, começarem a bater, dizendo: ´Senhor, abra a porta para nós`, ele responderá: ´Não sei de onde vocês são.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando o dono da casa se levantar e fechar a porta, vocês ficarão do lado de fora, batendo e pedindo: ´Senhor, abre-nos a porta`. "Ele, porém, responderá: ´Não os conheço, nem sei de onde são vocês`.

Nova Versão Internacional

Quando o dono da casa tiver trancado a porta, será tarde demais. Vocês ficarão do lado de fora, batendo e pedindo: ´Senhor, abra a porta para nós!`. Mas ele responderá: ´Não os conheço, nem sei de onde são`.

Nova Versão Transformadora

A saber desde que o pai de familias se levantar, e cerrar a porta, e começardes a estar de fóra, e bater á porta, dizendo: Senhor, Senhor, abre-nos; e respondendo elle, vos disser: não vos conheço, nem sei donde sejais:

1848 - Almeida Antiga

Quando o dono da casa se tiver levantado e cerrado a porta, e vós começardes, de fora, a bater à porta, dizendo: Senhor, abre-nos; e ele vos responder: Não sei donde vós sois;

Almeida Recebida

Quando o proprietário da Casa tiver levantado e fechado a porta, e vós, do lado de fora, começardes a bater, excla-mando: ´Senhor, abre-nos a porta!` Ele, contudo, vos responderá: ´Não vos co-nheço, nem sei de onde sois vós!`.

King James Atualizada

When the master of the house has got up, and the door has been shut, and you, still outside, give blows on the door, saying, Lord, let us in; he will make answer and say, I have no knowledge of where you come from.

Basic English Bible

Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, 'Sir, open the door for us.' "But he will answer, 'I don't know you or where you come from.'

New International Version

When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;

American Standard Version

Lucas 13

Jesus continuou: - Que comparação poderei usar para o Reino de Deus?
Ele é como o fermento que uma mulher pega e mistura em três medidas de farinha, até que ele se espalhe por toda a massa.
Jesus atravessava cidades e povoados, ensinando na sua viagem para Jerusalém.
Alguém perguntou: - Senhor, são poucos os que vão ser salvos? Jesus respondeu:
- Façam tudo para entrar pela porta estreita. Pois eu afirmo a vocês que muitos vão querer entrar, mas não poderão.
25
- O dono da casa vai se levantar e fechar a porta. Então vocês ficarão do lado de fora, batendo na porta e dizendo: ´Senhor, nos deixe entrar!` E ele responderá: ´Não sei de onde são vocês.`
Aí vocês dirão: ´Nós comemos e bebemos com o senhor. O senhor ensinou na nossa cidade.`
Mas ele responderá: ´Não sei de onde são vocês. Afastem-se de mim, vocês que só fazem o mal.`
Quando vocês virem Abraão, Isaque, Jacó e todos os profetas no Reino de Deus e vocês estiverem do lado de fora, então haverá choro e ranger de dentes de desespero.
Muitos virão do Leste e do Oeste, do Norte e do Sul e vão sentar-se à mesa no Reino de Deus.
E os que agora são os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos.