- Aí o administrador pensou: ´O patrão está me despedindo. E, agora, o que é que eu vou fazer? Não tenho forças para cavar a terra e tenho vergonha de pedir esmola. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse o administrador consigo mesmo: Que farei, pois o meu senhor me tira a administração? Trabalhar na terra não posso; também de mendigar tenho vergonha. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o mordomo disse consigo: Que farei, pois que o meu senhor me tira a mordomia? Cavar, não posso; de mendigar, tenho vergonha.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o mordomo disse consigo: Que farei, pois que o meu senhor me tira a mordomia? Cavar não posso; de mendigar tenho vergonha. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- O administrador, então, se pôs a pensar: ´Que farei, agora que estou sendo demitido pelo meu patrão? Trabalhar na terra, não posso. De mendigar, tenho vergonha. 2017 - Nova Almeida Aualizada
"O administrador disse a si mesmo: ´Meu senhor está me despedindo. Que farei? Para cavar não tenho força, e tenho vergonha de mendigar...
Nova Versão Internacional
´O administrador pensou consigo: ´E agora? Meu patrão vai me demitir. Não tenho força para trabalhar no campo, e sou orgulhoso demais para mendigar.
Nova Versão Transformadora
E disse o mórdomo entre si: que farei, pois meu Senhor me tira a mordomia? cavar não posso, mendigar tenho vergonha.
1848 - Almeida Antiga
Disse, pois, o mordomo consigo: Que hei de fazer, já que o meu senhor me tira a mordomia? Para cavar, não tenho forças; de mendigar, tenho vergonha.
Almeida Recebida
Diante disso, falou o administrador consigo mesmo: ´Meu senhor está me despedindo. Que farei? Trabalhar na terra, não tenho força; quanto a viver esmolando, tenho vergonha.
King James Atualizada
And the servant said to himself, What am I to do now that my lord takes away my position? I have not enough strength for working in the fields, and I would be shamed if I made requests for money from people in the streets.
Basic English Bible
"The manager said to himself, 'What shall I do now? My master is taking away my job. I'm not strong enough to dig, and I'm ashamed to beg - New International Version
And the steward said within himself, What shall I do, seeing that my lord taketh away the stewardship from me? I have not strength to dig; to beg I am ashamed.
American Standard Version
Comentários