Lucas 17:21

Ninguém vai dizer: ´Vejam! Está aqui` ou ´Está ali`. Porque o Reino de Deus está dentro de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nem dirão: Ei-lo aqui! Ou: Lá está! Porque o reino de Deus está dentro de vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nem dirão: Ei-lo aqui, ou, Ei-lo ali; porque eis que o reino de Deus está entre vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem dirão: Ei-lo aqui! Ou: Ei-lo ali! Porque eis que o Reino de Deus está entre vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem dirão: ´Ele está aqui!` Ou: ´Lá está ele!` Porque o Reino de Deus está entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

nem se dirá: ´Aqui está ele`, ou ´Lá está`; porque o Reino de Deus está entre vocês".

Nova Versão Internacional

Não se poderá dizer: ´Está aqui!` ou ´Está ali!`, pois o reino de Deus já está entre vocês`.

Nova Versão Transformadora

Nem dirão: ei-lo aqui, ou ei-lo ali; porque eis que o Reino de Deos entre vósoutros está.

1848 - Almeida Antiga

nem dirão: Ei-lo aqui! Ou: Ei-lo ali! Pois o reino de Deus está dentro de vós.

Almeida Recebida

Nem haverá anúncios: ´Ei-lo aqui!` Ou: ´Lá está!`. Pois o Reino de Deus já está entre vós!`

King James Atualizada

And men will not say, See, it is here! or, There! for the kingdom of God is among you.

Basic English Bible

nor will people say, 'Here it is,' or 'There it is,' because the kingdom of God is in your midst." Or [is within you]

New International Version

neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.

American Standard Version

Lucas 17

Ajoelhou-se aos pés de Jesus e lhe agradeceu.
Jesus disse: - Os homens que foram curados eram dez. Onde estão os outros nove?
Por que somente este estrangeiro voltou para louvar a Deus?
E Jesus disse a ele: - Levante-se e vá. Você está curado porque teve fé.
Alguns fariseus perguntaram a Jesus quando ia chegar o Reino de Deus. Ele respondeu: - Quando o Reino de Deus chegar, não será uma coisa que se possa ver.
21
Ninguém vai dizer: ´Vejam! Está aqui` ou ´Está ali`. Porque o Reino de Deus está dentro de vocês.
Então ele disse aos discípulos: - Chegará o tempo em que vocês vão querer ver um dos dias em que o Filho do Homem já tiver chegado, mas não verão.
Alguns vão dizer a vocês: ´Olhem aqui` ou ´Olhem ali`; porém não saiam para procurá-lo.
Porque, assim como o relâmpago brilha de uma ponta do céu até a outra, assim será no dia em que o Filho do Homem vier.
Mas primeiro ele precisa sofrer e ser rejeitado pelo povo de hoje.
Como foi no tempo de Noé, assim também será nos dias de antes da vinda do Filho do Homem.