A mesma coisa aconteceu no tempo de Ló. Todos comiam e bebiam, compravam e vendiam, plantavam e construíam. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O mesmo aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Como também da mesma maneira aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Como também da mesma maneira aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O mesmo aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam; 2017 - Nova Almeida Aualizada
"Aconteceu a mesma coisa nos dias de Ló. O povo estava comendo e bebendo, comprando e vendendo, plantando e construindo.
Nova Versão Internacional
´E o mundo será como no tempo de Ló. O povo se ocupava de seus afazeres diários, comendo e bebendo, comprando e vendendo, cultivando e construindo,
Nova Versão Transformadora
Como tambem da mesma maneira aconteceo em os dias de Lot, comião, bebião, compravão, vendião, plantavão, e edificavão.
1848 - Almeida Antiga
Como também da mesma forma aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;
Almeida Recebida
Da mesma forma ocorreu nos dias de Ló. O povo dedicava-se a comer e beber, comprar e vender, plantar e construir.
King James Atualizada
In the same way, in the days of Lot; they were feasting and trading, they were planting and building;
Basic English Bible
"It was the same in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building. New International Version
Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
American Standard Version
Comentários