Lucas 19:13

Antes de viajar, chamou dez dos seus empregados, deu a cada um uma moeda de ouro e disse: ´Vejam o que vocês conseguem ganhar com este dinheiro, até a minha volta.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Chamou dez servos seus, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu volte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Chamou dez dos seus servos, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: ´Negociem até que eu volte.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então, chamou dez dos seus servos e lhes deu dez minas. Disse ele: ´Façam esse dinheiro render até à minha volta`.

Nova Versão Internacional

Antes de partir, reuniu dez de seus servos e deu a cada um deles dez moedas de prata, dizendo: ´Invistam esse dinheiro enquanto eu estiver fora`.

Nova Versão Transformadora

E chamando a dez servos seus, deo-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha:

1848 - Almeida Antiga

E chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

Almeida Recebida

Convocou dez dos seus servos, a cada um confiou uma moeda de ouro e orientando a todos lhes disse: ´Fazei com que esse dinheiro produza lucro até que eu volte`.

King James Atualizada

And he sent for ten of his servants and gave them ten pounds and said to them, Do business with this till I come.

Basic English Bible

So he called ten of his servants and gave them ten minas. A mina was about three months' wages. 'Put this money to work,' he said, 'until I come back.'

New International Version

And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye [herewith] till I come.

American Standard Version

Lucas 19

Zaqueu se levantou e disse ao Senhor: - Escute, Senhor, eu vou dar a metade dos meus bens aos pobres. E, se roubei alguém, vou devolver quatro vezes mais.
Então Jesus disse: - Hoje a salvação entrou nesta casa, pois este homem também é descendente de Abraão.
Porque o Filho do Homem veio buscar e salvar quem está perdido.
Jesus contou uma parábola para os que ouviram o que ele tinha dito. Agora ele estava perto de Jerusalém, e por isso eles estavam pensando que o Reino de Deus ia aparecer logo.
Então Jesus disse: - Certo homem de uma família importante foi para um país que ficava bem longe, para lá ser feito rei e depois voltar.
13
Antes de viajar, chamou dez dos seus empregados, deu a cada um uma moeda de ouro e disse: ´Vejam o que vocês conseguem ganhar com este dinheiro, até a minha volta.`
- Acontece que o povo do seu país o odiava e por isso mandou atrás dele uma comissão para dizer que não queriam que aquele homem fosse feito rei deles.
- O homem foi feito rei e voltou para casa. Aí mandou chamar os empregados a quem tinha dado o dinheiro, para saber quanto haviam conseguido ganhar.
O primeiro chegou e disse: ´Patrão, com aquela moeda de ouro que o senhor me deu, eu ganhei dez.`
- ´Muito bem!` - respondeu ele. - ´Você é um bom empregado! E, porque foi fiel em coisas pequenas, você vai ser o governador de dez cidades.`
- O segundo empregado veio e disse: ´Patrão, com aquela moeda de ouro que o senhor me deu, eu ganhei cinco.`