Quando Simão Pedro viu o que havia acontecido, ajoelhou-se diante de Jesus e disse: - Senhor, afaste-se de mim, pois eu sou um pecador!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vendo isto, Simão Pedro prostrou-se aos pés de Jesus, dizendo: Senhor, retira-te de mim, porque sou pecador.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, vendo isto Simão Pedro, prostrou-se aos pés de Jesus, dizendo: Senhor, ausenta-te de mim, que sou um homem pecador.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, vendo isso Simão Pedro, prostrou-se aos pés de Jesus, dizendo: Senhor, ausenta-te de mim, por que sou um homem pecador.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vendo isto, Simão Pedro prostrou-se aos pés de Jesus, dizendo: - Senhor, afaste-se de mim, porque sou pecador.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando Simão Pedro viu isso, prostrou-se aos pés de Jesus e disse: "Afasta-te de mim, Senhor, porque sou um homem pecador! "
Nova Versão Internacional
Quando Simão Pedro se deu conta do que havia acontecido, caiu de joelhos diante de Jesus e disse: ´Por favor, Senhor, afaste-se de mim, porque sou homem pecador`.
Nova Versão Transformadora
E vendo Simão Pedro isto, derribou-se aos pés de Jesus, dizendo: Sahe de mim, Senhor, que sou homem peccador.
1848 - Almeida Antiga
Vendo isso Simão Pedro, prostrou-se aos pés de Jesus, dizendo: Retira-te de mim, Senhor, porque sou um homem pecador.
Almeida Recebida
Diante de tamanho evento, Simão se prostrou aos pés de Jesus e declarou: ´Afasta-te de mim, Senhor, pois sou homem pecador!`
King James Atualizada
But Simon, when he saw it, went down at the knees of Jesus and said, Go away from me, O Lord, for I am a sinner.
Basic English Bible
When Simon Peter saw this, he fell at Jesus' knees and said, "Go away from me, Lord; I am a sinful man!"
New International Version
But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
American Standard Version
Comentários