Todos comeram e ficaram satisfeitos, e os discípulos ainda encheram doze cestos com os pedaços que sobraram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todos comeram e se fartaram; e dos pedaços que ainda sobejaram foram recolhidos doze cestos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E comeram todos, e saciaram-se; e levantaram, do que lhes sobejou, doze cestos de pedaços.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E comeram todos e saciaram-se; e levantaram, do que lhes sobejou, doze cestos de pedaços.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos comeram e se fartaram; e dos pedaços que sobraram foram recolhidos doze cestos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos comeram e ficaram satisfeitos, e os discípulos recolheram doze cestos cheios de pedaços que sobraram.
Nova Versão Internacional
Todos comeram à vontade, e os discípulos encheram ainda doze cestos com as sobras.
Nova Versão Transformadora
E comérão todos, e fartárão-se; e levantárão, do que lhes sobejou dos pedaços, doze cestos.
1848 - Almeida Antiga
Todos, pois, comeram e se fartaram; e foram levantados, do que lhes sobrou, doze cestos de pedaços.
Almeida Recebida
E aconteceu que todas as pessoas se alimentaram até ficarem plenamente satisfeitas, e os discípulos recolheram doze cestos repletos de pedaços que haviam sobrado.
King James Atualizada
And they all took the food and had enough; and they took up of the broken bits which were over, twelve baskets full.
Basic English Bible
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
New International Version
And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
American Standard Version
Comentários