Os outros discípulos foram no barco, puxando a rede com os peixes, pois estavam somente a uns cem metros da praia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
mas os outros discípulos vieram no barquinho puxando a rede com os peixes; porque não estavam distantes da terra senão quase duzentos côvados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os outros discípulos foram com o barco (porque não estavam distantes da terra senão quase duzentos côvados), levando a rede cheia de peixes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os outros discípulos foram com o barco (porque não estavam distantes da terra senão quase duzentos côvados), levando a rede cheia de peixes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os outros discípulos vieram no barquinho puxando a rede com os peixes, porque estavam somente a uns noventa metros da margem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os outros discípulos vieram no barco, arrastando a rede cheia de peixes, pois estavam apenas a cerca de noventa metros da praia.
Nova Versão Internacional
Os outros ficaram no barco e puxaram até a praia a rede carregada, pois estavam a apenas uns noventa metros de distância.
Nova Versão Transformadora
E os outros discipulos vierão com o barquinho, (porque não estavão senão como duzentos covados longe de terra) trazendo apôs si a rede de peixes.
1848 - Almeida Antiga
mas os outros discípulos vieram no barquinho, puxando a rede com os peixes, porque não estavam distantes da terra senão cerca de duzentos côvados.
Almeida Recebida
Mas os outros discípulos vieram no pequeno barco, arrastando a rede com os peixes; pois não estavam longe da praia, senão uns duzentos côvados.
King James Atualizada
And the other disciples came in the little boat (they were not far from land, only about two hundred cubits off) pulling the net full of fish.
Basic English Bible
The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.
Or about 90 meters New International Version
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net [full] of fishes.
American Standard Version
Comentários