Joao 6:36

Mas eu já disse que vocês não creem em mim, embora estejam me vendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém eu já vos disse que, embora me tenhais visto, não credes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas já vos disse que também vós me vistes, e contudo não credes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas já vos disse que também vós me vistes e, contudo, não credes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém eu já disse que vocês não creem, embora estejam me vendo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, como eu lhes disse, vocês me viram, mas ainda não crêem.

Nova Versão Internacional

Mas vocês não creram em mim, embora me tenham visto.

Nova Versão Transformadora

Mas já vos tenho dito, que tambem me vistes, e não credes.

1848 - Almeida Antiga

Porém eu já vos disse que, embora me tenhais visto, não credes em mim.

Almeida Recebida

Todavia, como Eu vos disse, embora me tenhais visto, ainda não credes.

King James Atualizada

But it is as I said to you: you have seen me, and still you have no faith.

Basic English Bible

But as I told you, you have seen me and still you do not believe.

New International Version

But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.

American Standard Version

Joao 6

Os nossos antepassados comeram o maná no deserto, como dizem as Escrituras Sagradas: ´Do céu ele deu pão para eles comerem.`
Jesus disse: - Eu afirmo a vocês que isto é verdade: não foi Moisés quem deu a vocês o pão do céu, pois quem dá o verdadeiro pão do céu é o meu Pai.
Porque o pão que Deus dá é aquele que desce do céu e dá vida ao mundo.
- Queremos que o senhor nos dê sempre desse pão! - pediram eles.
Jesus respondeu: - Eu sou o pão da vida. Quem vem a mim nunca mais terá fome, e quem crê em mim nunca mais terá sede.
36
Mas eu já disse que vocês não creem em mim, embora estejam me vendo.
Todos aqueles que o Pai me dá virão a mim; e de modo nenhum jogarei fora aqueles que vierem a mim.
Pois eu desci do céu para fazer a vontade daquele que me enviou e não para fazer a minha própria vontade.
E a vontade de quem me enviou é esta: que nenhum daqueles que o Pai me deu se perca, mas que eu ressuscite todos no último dia.
Pois a vontade do meu Pai é que todos os que veem o Filho e creem nele tenham a vida eterna; e no último dia eu os ressuscitarei.
Eles começaram a criticar Jesus porque ele tinha dito: ´Eu sou o pão que desceu do céu.`