Atos 16:40

Paulo e Silas saíram da cadeia e foram para a casa de Lídia. Ali encontraram-se com os irmãos, animaram a todos e depois foram embora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo-se retirado do cárcere, dirigiram-se para a casa de Lídia e, vendo os irmãos, os confortaram. Então, partiram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, saindo da prisão, entraram em casa de Lídia, e, vendo os irmãos, os confortaram, e depois partiram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, saindo da prisão, entraram em casa de Lídia, e, vendo os irmãos, os confortaram, e depois partiram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo saído da prisão, Paulo e Silas dirigiram-se para a casa de Lídia e, vendo os irmãos, os animaram. Depois partiram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois de saírem da prisão, Paulo e Silas foram à casa de Lídia, onde se encontraram com os irmãos e os encorajaram. E então partiram.

Nova Versão Internacional

Quando Paulo e Silas saíram da prisão, voltaram à casa de Lídia. Ali se encontraram com os irmãos e os encorajaram mais uma vez. Depois, partiram.

Nova Versão Transformadora

E sahindo da prisão, entrárão em casa de Lydia, e vendo aos irmãos, os consolárão; e da cidade sahirão.

1848 - Almeida Antiga

Então eles saíram da prisão, entraram em casa de Lídia, e, vendo os irmãos, os confortaram, e partiram.

Almeida Recebida

Assim que deixaram a prisão, foram à casa de Lídia, onde se encontraram com os irmãos e os encorajaram. Depois, seguiram viagem. Paulo anuncia Jesus, o Messias

King James Atualizada

And they came out of the prison and went to the house of Lydia: and when they had seen the brothers they gave them comfort and went away.

Basic English Bible

After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia's house, where they met with the brothers and sisters and encouraged them. Then they left.

New International Version

And they went out of the prison, and entered into [the house] of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

American Standard Version

Atos 16

Quando amanheceu, as autoridades romanas mandaram alguns policiais com a seguinte ordem para o carcereiro: ´Solte esses homens.`
Então o carcereiro disse a Paulo: - As autoridades mandaram soltá-los. Podem ir embora em paz.
Mas Paulo disse aos policiais: - Eu e Silas somos cidadãos romanos e, mesmo assim, sem termos sido julgados, fomos surrados em público. E depois nos jogaram na cadeia. E agora querem nos mandar embora assim em segredo? Isso não! Que as próprias autoridades romanas venham aqui e nos soltem!
Os policiais foram contar às autoridades romanas o que Paulo tinha dito. Quando as autoridades souberam que Paulo e Silas eram cidadãos romanos, ficaram com medo
e foram lhes pedir desculpas. Então os tiraram da prisão e pediram que fossem embora da cidade.
40
Paulo e Silas saíram da cadeia e foram para a casa de Lídia. Ali encontraram-se com os irmãos, animaram a todos e depois foram embora.