Atos 17:33

Então Paulo foi embora dali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

At that, Paul left the Council.

New International Version

Depois dessas palavras, Paulo se retirou do meio deles.

King James Atualizada

Com isso, Paulo retirou-se do meio deles.

Nova Versão Internacional

E assim Paulo saiu do meio deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E assim sahio Paulo do meio delles.

1848 - Almeida Antiga

A essa altura, Paulo se retirou do meio deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thus Paul went out from among them.

American Standard Version

Assim Paulo saiu do meio deles.

Almeida Recebida

A essa altura, Paulo se retirou do meio deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And so Paul went away from among them.

Basic English Bible

Então Paulo se retirou do conselho,

Nova Versão Transformadora

E assim Paulo saiu do meio deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Atos 17

Porque, como alguém disse: ´Nele vivemos, nos movemos e existimos.` E alguns dos poetas de vocês disseram: ´Nós também somos filhos dele.`
E, já que somos filhos dele, não devemos pensar que Deus é parecido com um ídolo de ouro, de prata ou de pedra, feito pela arte e habilidade das pessoas.
No passado Deus não levou em conta essa ignorância. Mas agora ele manda que todas as pessoas, em todos os lugares, se arrependam dos seus pecados.
Pois ele marcou o dia em que vai julgar o mundo com justiça, por meio de um homem que escolheu. E deu prova disso a todos quando ressuscitou esse homem.
Quando ouviram Paulo falar a respeito de ressurreição, alguns zombaram dele, mas outros disseram: - Em outra ocasião queremos ouvir você falar sobre este assunto.
33
Então Paulo foi embora dali.
Mas algumas pessoas creram e se juntaram a ele. Entre essas estavam Dionísio, que era membro da Câmara Municipal, uma mulher chamada Dâmaris e mais outras pessoas.