Atos 20:33

Não cobicei nem a prata, nem o ouro, nem as roupas de ninguém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem vestes;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De ninguém cobicei a prata, nem o ouro, nem o vestido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De ninguém cobicei a prata, nem o ouro, nem a veste.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem roupas;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não cobicei a prata nem o ouro nem as roupas de ninguém.

Nova Versão Internacional

´Jamais cobicei a prata, o ouro ou as roupas de alguém.

Nova Versão Transformadora

De ninguem cobicei a prata, nem o ouro, nem o vestido.

1848 - Almeida Antiga

De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem vestes.

Almeida Recebida

De ninguém cobicei prata, nem ouro nem roupas.

King James Atualizada

I have had no desire for any man's silver or gold or clothing.

Basic English Bible

I have not coveted anyone's silver or gold or clothing.

New International Version

I coveted no man's silver, or gold, or apparel.

American Standard Version

Atos 20

Cuidem de vocês mesmos e de todo o rebanho que o Espírito Santo entregou aos seus cuidados, como pastores da Igreja de Deus, que ele comprou por meio do sangue do seu próprio Filho.
Pois eu sei que, depois que eu for, aparecerão lobos ferozes no meio de vocês e eles não terão pena do rebanho.
E chegará o tempo em que alguns de vocês contarão mentiras, procurando levar os irmãos para o seu lado.
Portanto, fiquem vigiando e lembrem que durante três anos, de dia e de noite, eu, chorando, não parei de ensinar cada um de vocês.
- E agora eu os entrego aos cuidados de Deus e da palavra da sua graça. Pois ele pode ajudá-los a progredir espiritualmente e pode dar-lhes as bênçãos que guarda para todo o seu povo.
33
Não cobicei nem a prata, nem o ouro, nem as roupas de ninguém.
Pelo contrário, vocês sabem que eu trabalhei com as minhas próprias mãos e consegui tudo o que eu e os meus companheiros de trabalho precisávamos.
Em tudo tenho mostrado a vocês que é trabalhando assim que podemos ajudar os necessitados. Lembrem das palavras do Senhor Jesus: ´É mais feliz quem dá do que quem recebe.`
Quando Paulo acabou de falar, ajoelhou-se com os irmãos e orou.
Então todos choraram muito e abraçaram e beijaram Paulo.
Estavam tristes, especialmente porque ele lhes tinha dito que nunca mais iam vê-lo. Então eles o acompanharam até o navio.