Quando já estávamos em terra, sãos e salvos, soubemos que a ilha se chamava Malta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And when we were safe, we made the discovery that the island was named Melita.
Basic English Bible
Uma vez a salvo em terra, descobrimos que estávamos na ilha de Malta.
Nova Versão Transformadora
Havendo escapado, então, souberam que a ilha se chamava Malta.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Once safely on shore, we found out that the island was called Malta.
New International Version
Estando a salvos em terra, soubemos que a ilha se chamava Malta.
King James Atualizada
Uma vez em terra, descobrimos que a ilha se chamava Malta.
Nova Versão Internacional
E, HAVENDO escapado, então souberam que a ilha se chamava Melita.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E HAVENDO escapado, então entendérão que a ilha se chamava Melita.
1848 - Almeida Antiga
Uma vez em terra, verificamos que a ilha se chamava Malta.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And when we were escaped, then we knew that the island was called Melita.
American Standard Version
Estando já salvos, soubemos então que a ilha se chamava Malta.
Almeida Recebida
Uma vez em terra, verificamos que a ilha se chamava Malta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Comentários