Mas eles taparam os ouvidos e, gritando bem alto, avançaram todos juntos contra Estêvão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles, porém, clamando em alta voz, taparam os ouvidos e, unânimes, arremeteram contra ele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas eles gritaram com grande voz, taparam os seus ouvidos, e arremeteram unânimes contra ele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas eles gritaram com grande voz, taparam os ouvidos e arremeteram unânimes contra ele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles, porém, gritando bem alto, taparam os ouvidos e, unânimes, avançaram contra ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas eles taparam os ouvidos e, gritando bem alto, lançaram-se todos juntos contra ele,
Nova Versão Internacional
Eles taparam os ouvidos e, aos gritos, lançaram-se contra ele.
Nova Versão Transformadora
Porém elles, clamando com grande voz, taparão seus ouvidos, e arremettérão unanimes contra elle.
1848 - Almeida Antiga
Então eles gritaram com grande voz, taparam os ouvidos, e arremeteram unânimes contra ele
Almeida Recebida
Então, eles taparam os ouvidos e, aos berros, atiraram-se todos juntos contra ele.
King James Atualizada
But with loud cries, and stopping their ears, they made an attack on him all together,
Basic English Bible
At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,
New International Version
But they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and rushed upon him with one accord;
American Standard Version
Comentários