Romanos 13:9

Os seguintes mandamentos: ´Não cometa adultério, não mate, não roube, não cobice` - esses e ainda outros mais são resumidos num mandamento só: ´Ame os outros como você ama a você mesmo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois isto: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e, se há qualquer outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com efeito: Não adulterarás: Não matarás: Não furtarás: Não darás falso testemunho: Não cobiçarás: e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com efeito: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás, e, se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois estes mandamentos: ´Não cometa adultério`, ´não mate`, ´não furte`, ´não cobice`, e qualquer outro mandamento que houver, todos se resumem nesta palavra: ´Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois estes mandamentos: "Não adulterarás", "não matarás", "não furtarás", "não cobiçarás", e qualquer outro mandamento, todos se resumem neste preceito: "Ame o seu próximo como a si mesmo".

Nova Versão Internacional

Pois os mandamentos dizem: ´Não cometa adultério. Não mate. Não roube. Não cobice`. Esses e outros mandamentos semelhantes se resumem num só: ´Ame o seu próximo como a si mesmo`.

Nova Versão Transformadora

Porque isto: não adulterarás: não matarás: não furtarás não dirás falso testemunho: não cobiçarás: E se ha outro algum mandamento, nesta palavra summariamente se comprehende, a saber nesta; Amarás a teu proximo como a ti mesmo.

1848 - Almeida Antiga

Com efeito: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não cobiçarás; e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.

Almeida Recebida

Porquanto os mandamentos: ´Não adulterarás`, ´Não matarás`, ´Não furtarás`, ´Não cobiçaras`, bem como qualquer outro preceito, todos se resumem neste mandamento: ´Amarás o teu próximo como a ti mesmo`.

King James Atualizada

And this, Do not be untrue in married life, Do not put to death, Do not take what is another's, Do not have desire for what is another's, and if there is any other order, it is covered by this word, Have love for your neighbour as for yourself.

Basic English Bible

The commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not covet," and whatever other command there may be, are summed up in this one command: "Love your neighbor as yourself."

New International Version

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet, and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

American Standard Version

Romanos 13

Porque as autoridades estão a serviço de Deus para o bem de você. Mas, se você faz o mal, então tenha medo, pois as autoridades, de fato, têm poder para castigar. Elas estão a serviço de Deus e trazem o castigo dele sobre os que fazem o mal.
É por isso que você deve obedecer às autoridades; não somente por causa do castigo de Deus, mas também porque a sua consciência manda que você faça isso.
É por isso também que vocês pagam impostos. Pois, quando as autoridades cumprem os seus deveres, elas estão a serviço de Deus.
Portanto, paguem ao governo o que é devido. Paguem todos os seus impostos e respeitem e honrem todas as autoridades.
Não fiquem devendo nada a ninguém. A única dívida que vocês devem ter é a de amar uns aos outros. Quem ama os outros está obedecendo à lei.
09
Os seguintes mandamentos: ´Não cometa adultério, não mate, não roube, não cobice` - esses e ainda outros mais são resumidos num mandamento só: ´Ame os outros como você ama a você mesmo.`
Quem ama os outros não faz mal a eles. Portanto, amar é obedecer a toda a lei.
Vocês precisam fazer todas essas coisas porque sabem em que tempo nós estamos vivendo; chegou a hora de vocês acordarem, pois o momento de sermos salvos está mais perto agora do que quando começamos a crer.
A noite está terminando, e o dia vem chegando. Por isso paremos de fazer o que pertence à escuridão e peguemos as armas espirituais para lutar na luz.
Vivamos decentemente, como pessoas que vivem na luz do dia. Nada de farras ou bebedeiras, nem imoralidade ou indecência, nem brigas ou ciúmes.
Mas tenham as qualidades que o Senhor Jesus Cristo tem e não procurem satisfazer os maus desejos da natureza humana de vocês.