Romanos 6:21

Porém o que é que vocês receberam de bom quando faziam aquelas coisas de que agora têm vergonha? Pois o resultado de tudo aquilo é a morte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naquele tempo, que resultados colhestes? Somente as coisas de que, agora, vos envergonhais; porque o fim delas é morte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E que fruto tínheis então das coisas de que agora vos envergonhais? porque o fim delas é a morte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E que fruto tínheis, então, das coisas de que agora vos envergonhais? Porque o fim delas é a morte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele tempo, que frutos vocês colheram? Somente as coisas de que agora vocês se envergonham. Porque o fim delas é morte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que fruto colheram então das coisas das quais agora vocês se envergonham? O fim delas é a morte!

Nova Versão Internacional

E qual foi o resultado? Hoje vocês se envergonham das coisas que costumavam fazer, coisas que acabam em morte.

Nova Versão Transformadora

Pois que fruto tinheis então das cousas, de que agora vos envergonhais? porque o fim dellas he a morte.

1848 - Almeida Antiga

E que fruto tínheis então das coisas de que agora vos envergonhais? Pois o fim delas é a morte.

Almeida Recebida

E que fruto colhestes, então, das atitudes das quais agora vos envergonhais? Pois o resultado final delas é a morte!

King James Atualizada

What fruit had you at that time in the things which are now a shame to you? for the end of such things is death.

Basic English Bible

What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!

New International Version

What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

American Standard Version

Romanos 6

Pois vocês sabem muito bem que, quando se entregam a alguma pessoa para serem escravos dela, são, de fato, escravos dessa pessoa a quem vocês obedecem. Assim sendo, vocês podem obedecer ao pecado, que produz a morte, ou podem obedecer a Deus e ser aceitos por ele.
Mas damos graças a Deus porque vocês, que antes eram escravos do pecado, agora já obedecem de todo o coração às verdades que estão nos ensinamentos que receberam.
Vocês foram libertados do pecado e se tornaram escravos de Deus para fazer o que é direito.
Falo com palavras bem simples porque vocês ainda são fracos. No passado vocês se entregaram inteiramente como escravos da imoralidade e da maldade para servir o mal. Entreguem-se agora inteiramente como escravos daquilo que é direito para viver uma vida dedicada a Deus.
Quando eram escravos do pecado, vocês não faziam o que é direito.
21
Porém o que é que vocês receberam de bom quando faziam aquelas coisas de que agora têm vergonha? Pois o resultado de tudo aquilo é a morte.
Mas agora vocês foram libertados do pecado e são escravos de Deus. Com isso vocês ganham uma vida completamente dedicada a ele, e o resultado é que vocês terão a vida eterna.
Pois o salário do pecado é a morte, mas o presente gratuito de Deus é a vida eterna, que temos em união com Cristo Jesus, o nosso Senhor.