I Corintios 11:29

Pois, a pessoa que comer do pão ou beber do cálice sem reconhecer que se trata do corpo do Senhor, estará sendo julgada ao comer e beber para o seu próprio castigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

pois quem come e bebe sem discernir o corpo, come e bebe juízo para si.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque o que come e bebe indignamente, come e bebe para sua própria condenação, não discernindo o corpo do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o que come e bebe indignamente come e bebe para sua própria condenação, não discernindo o corpo do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois quem come e bebe sem discernir o corpo, come e bebe juízo para si.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois quem come e bebe sem discernir o corpo do Senhor, come e bebe para sua própria condenação.

Nova Versão Internacional

pois, se comem do pão ou bebem do cálice sem honrar o corpo de Cristo, comem e bebem julgamento contra si mesmos.

Nova Versão Transformadora

Porque o que come e bebe indignamente, para si mesmo come e bebe juizo, não discernindo o corpo do Senhor.

1848 - Almeida Antiga

Porque quem come e bebe, come e bebe para sua própria condenação, se não discernir o corpo do Senhor.

Almeida Recebida

Pois quem come e bebe sem ter consciência do corpo do Senhor, come e bebe para sua própria condenação.

King James Atualizada

For a man puts himself in danger, if he takes part in the holy meal without being conscious that it is the Lord's body.

Basic English Bible

For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves.

New International Version

For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body.

American Standard Version

I Corintios 11

e deu graças a Deus. Depois partiu o pão e disse: ´Isto é o meu corpo, que é entregue em favor de vocês. Façam isto em memória de mim.`
Assim também, depois do jantar, ele pegou o cálice e disse: ´Este cálice é a nova aliança feita por Deus com o seu povo, aliança que é garantida pelo meu sangue. Cada vez que vocês beberem deste cálice, façam isso em memória de mim.`
De maneira que, cada vez que vocês comem deste pão e bebem deste cálice, estão anunciando a morte do Senhor, até que ele venha.
Por isso aquele que comer do pão do Senhor ou beber do seu cálice de modo que ofenda a honra do Senhor estará pecando contra o corpo e o sangue do Senhor.
Portanto, que cada um examine a sua consciência e então coma do pão e beba do cálice.
29
Pois, a pessoa que comer do pão ou beber do cálice sem reconhecer que se trata do corpo do Senhor, estará sendo julgada ao comer e beber para o seu próprio castigo.
É por isso que muitos de vocês estão doentes e fracos, e alguns já morreram.
Se examinássemos primeiro a nossa consciência, nós não seríamos julgados pelo Senhor.
Mas somos julgados e castigados pelo Senhor, para não sermos condenados junto com o mundo.
Portanto, meus irmãos, quando vocês se reunirem para a Ceia do Senhor, esperem uns pelos outros.
E, se alguém estiver com fome, que coma em casa, para que Deus não castigue vocês por causa dessas reuniões. Os outros assuntos eu resolverei quando chegar aí.