II Corintios 3:12

E, porque temos essa esperança, agimos com toda a confiança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo, pois, tal esperança, servimo-nos de muita ousadia no falar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo, pois, tal esperança, agimos com muita ousadia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, visto que temos tal esperança, mostramos muita confiança.

Nova Versão Internacional

Uma vez que o novo sistema nos dá tal esperança, podemos falar com grande coragem.

Nova Versão Transformadora

Assim que tendo tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.

1848 - Almeida Antiga

Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita clareza no falar.

Almeida Recebida

Sendo assim, visto que temos essa qualidade de fé, expressamos muita confiança.

King James Atualizada

Having then such a hope, we keep nothing back,

Basic English Bible

Therefore, since we have such a hope, we are very bold.

New International Version

Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,

American Standard Version

II Corintios 3

Quando a lei, que traz a morte, foi gravada em placas de pedra, a glória de Deus apareceu, e o rosto de Moisés ficou brilhando. O brilho do seu rosto já estava desaparecendo quando ele entregou as placas ao povo de Israel; mas mesmo assim esse brilho era tão forte, que os israelitas não podiam fixar os olhos em Moisés. Se o domínio da lei veio com tanta glória,
quanto maior ainda é a glória que acompanha o domínio do Espírito de Deus!
A lei, que condena as pessoas, teve glória; porém muito mais glória tem o Espírito, que traz a salvação.
Pois a glória que antes era tão grande não é mais nada por causa da glória de agora, que é muito maior.
De modo que, se houve glória naquilo que durou somente um pouco de tempo, muito mais glória tem aquilo que dura para sempre.
12
E, porque temos essa esperança, agimos com toda a confiança.
Nós não fazemos como Moisés, que cobria o rosto com um véu para que os israelitas não pudessem ver que o seu brilho estava desaparecendo.
Mas eles não queriam compreender e, até hoje, quando eles leem os livros da antiga aliança, a mente deles está coberta com o mesmo véu. E esse véu só é tirado quando a pessoa se une com Cristo.
Mesmo agora, quando eles leem a Lei de Moisés, o véu ainda cobre a mente deles.
Mas o véu pode ser tirado, como dizem as Escrituras Sagradas: ´O véu de Moisés foi tirado quando ele se voltou para o Senhor.`
Aqui a palavra ´Senhor` quer dizer o Espírito. E onde o Espírito do Senhor está presente, aí existe liberdade.