Mas agora, unidos com Cristo Jesus, vocês, que estavam longe de Deus, foram trazidos para perto dele pela morte de Cristo na cruz.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, fostes aproximados pelo sangue de Cristo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas agora em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, já pelo sangue de Cristo chegastes perto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, já pelo sangue de Cristo chegastes perto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas agora, em Cristo Jesus, vocês, que antes estavam longe, foram aproximados pelo sangue de Cristo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas agora, em Cristo Jesus, vocês, que antes estavam longe, foram aproximados mediante o sangue de Cristo.
Nova Versão Internacional
Agora, porém, estão em Cristo Jesus. Antigamente, estavam distantes de Deus, mas agora foram trazidos para perto dele por meio do sangue de Cristo.
Nova Versão Transformadora
Mas agora em Christo Jesus, vós que d'antes estaveis longe, ja pelo sangue de Christo chegastes perto.
1848 - Almeida Antiga
Mas agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, já pelo sangue de Cristo chegastes perto.
Almeida Recebida
Todavia, agora, em Cristo Jesus, vós que antes estáveis distantes, fostes aproximados mediante o sangue de Cristo.
King James Atualizada
But now in Christ Jesus you who at one time were far off are made near in the blood of Christ.
Basic English Bible
But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ.
New International Version
But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.
American Standard Version
Comentários