Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça, me deu esse trabalho para o bem de vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
if so be that ye have heard of the dispensation of that grace of God which was given me to you-ward;
American Standard Version
se é que tendes ouvido a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada para vós outros;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
Almeida Recebida
If that ordering of the grace of God has come to your knowledge, which was given to me for you,
Basic English Bible
se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
Nova Versão Transformadora
Surely you have heard about the administration of God's grace that was given to me for you,
New International Version
Se é que sabeis da dispensação da graça de Deus, que me foi concedida em vosso favor,
King James Atualizada
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Certamente vocês ouviram falar da responsabilidade imposta a mim em favor de vocês pela graça de Deus,
Nova Versão Internacional
se é que vocês ouviram falar a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada em favor de vocês,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se porem tendes ouvido a dispensação da graça de Deos, que para comvosco me foi dada:
1848 - Almeida Antiga
Comentários