Filipenses 1:12

Meus irmãos, eu quero que vocês saibam que as coisas que me aconteceram ajudaram, de fato, o progresso do evangelho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quero ainda, irmãos, cientificar-vos de que as coisas que me aconteceram têm, antes, contribuído para o progresso do evangelho;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E quero, irmãos, que saibais que as coisas que me aconteceram contribuíram para maior proveito do evangelho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E quero, irmãos, que saibais que as coisas que me aconteceram contribuíram para maior proveito do evangelho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quero ainda, irmãos, que saibam que as coisas que me aconteceram têm até contribuído para o progresso do evangelho,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quero que saibam, irmãos, que aquilo que me aconteceu tem antes servido para o progresso do evangelho.

Nova Versão Internacional

Quero que saibam, irmãos, que tudo que me aconteceu tem ajudado a propagar as boas-novas.

Nova Versão Transformadora

E quero irmãos, que saibais, que as cousas que me acontecerão, forão para tanto maior promoção do Evangelho:

1848 - Almeida Antiga

E quero, irmãos, que saibais que as coisas que me aconteceram têm, antes, contribuído para o progresso do evangelho;

Almeida Recebida

Desejo, portanto, irmãos, que saibais que tudo o que me aconteceu tem, ao contrário, servido para o progresso do Evangelho,

King James Atualizada

Now it is my purpose to make clear to you, brothers, that the cause of the good news has been helped by my experiences;

Basic English Bible

Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.

New International Version

Now I would have you know, brethren, that the things [which happened] unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;

American Standard Version

Filipenses 1

Vocês estão sempre no meu coração. E é justo que eu me sinta assim a respeito de vocês, pois vocês têm participado comigo desse privilégio que Deus me deu. É isso o que vocês estão fazendo agora que estou na cadeia e foi o mesmo que fizeram quando eu estava livre para defender e anunciar com firmeza o evangelho.
Deus é testemunha de que estou dizendo a verdade quando afirmo que o meu grande amor por todos vocês vem do próprio coração de Cristo Jesus.
O que eu peço a Deus é que o amor de vocês cresça cada vez mais e que tenham sabedoria e um entendimento completo,
a fim de que saibam escolher o melhor. Assim, no dia da vinda de Cristo, vocês estarão livres de toda impureza e de qualquer culpa.
A vida de vocês estará cheia das boas qualidades que só Jesus Cristo pode produzir, para a glória e o louvor de Deus.
12
Meus irmãos, eu quero que vocês saibam que as coisas que me aconteceram ajudaram, de fato, o progresso do evangelho.
Pois foi assim que toda a guarda do palácio do Governador e todas as outras pessoas daqui ficaram sabendo que estou na cadeia porque sou servo de Cristo.
E a maioria dos irmãos, vendo que estou na cadeia, tem mais confiança no Senhor. Assim eles têm cada vez mais coragem para anunciar a mensagem de Deus.
É verdade que alguns deles anunciam Cristo porque são ciumentos e briguentos; mas outros anunciam com boas intenções.
Estes fazem isso por amor, pois sabem que Deus me deu o trabalho de defender o evangelho.
Os outros não anunciam Cristo com sinceridade, mas por interesse pessoal. Eles pensam que assim aumentarão os meus sofrimentos enquanto estou na cadeia.