Desse modo eles juntarão para si mesmos um tesouro que será uma base firme para o futuro. E assim conseguirão receber a vida, a verdadeira vida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is [life] indeed.
American Standard Version
que acumulem para si mesmos tesouros, sólido fundamento para o futuro, a fim de se apoderarem da verdadeira vida.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
entesourando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida.
Almeida Recebida
Making ready for themselves a safe place for the time to come, so that the true life may be theirs.
Basic English Bible
que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Desse modo, acumularão tesouros para si como um alicerce firme para o futuro, a fim de experimentarem a verdadeira vida.
Nova Versão Transformadora
In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.
New International Version
Dessa maneira, acumularão um valioso tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.
King James Atualizada
Que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dessa forma, eles acumularão um tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.
Nova Versão Internacional
ajuntando para si mesmos um tesouro que é sólido fundamento para o futuro, a fim de tomarem posse da verdadeira vida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Enthesourando para si mesmos hum bom fundamento para em o porvir, para que possão alcançar a vida eterna.
1848 - Almeida Antiga
Comentários