I Timoteo 6:19

ajuntando para si mesmos um tesouro que é sólido fundamento para o futuro, a fim de tomarem posse da verdadeira vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is [life] indeed.

American Standard Version

que acumulem para si mesmos tesouros, sólido fundamento para o futuro, a fim de se apoderarem da verdadeira vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

entesourando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida.

Almeida Recebida

Desse modo eles juntarão para si mesmos um tesouro que será uma base firme para o futuro. E assim conseguirão receber a vida, a verdadeira vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Making ready for themselves a safe place for the time to come, so that the true life may be theirs.

Basic English Bible

que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Desse modo, acumularão tesouros para si como um alicerce firme para o futuro, a fim de experimentarem a verdadeira vida.

Nova Versão Transformadora

In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.

New International Version

Dessa maneira, acumularão um valioso tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.

King James Atualizada

Que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dessa forma, eles acumularão um tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.

Nova Versão Internacional

Enthesourando para si mesmos hum bom fundamento para em o porvir, para que possão alcançar a vida eterna.

1848 - Almeida Antiga

I Timoteo 6

a guardar este mandato imaculado, irrepreensível, até a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo,
a qual, no tempo certo, há de ser revelada pelo bendito e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores,
o único que possui imortalidade, que habita em luz inacessível, a quem ninguém jamais viu, nem é capaz de ver. A ele honra e poder eterno. Amém!
Exorte os ricos deste mundo a que não sejam orgulhosos, nem depositem a sua esperança na instabilidade da riqueza, mas em Deus, que tudo nos proporciona ricamente para o nosso prazer.
Que eles façam o bem, sejam ricos em boas obras, generosos em dar e prontos a repartir;
19
ajuntando para si mesmos um tesouro que é sólido fundamento para o futuro, a fim de tomarem posse da verdadeira vida.
E você, ó Timóteo, guarde o que lhe foi confiado, evitando os falatórios inúteis e profanos e as contradições daquilo que falsamente chamam de ´conhecimento`,
pois alguns, professando-o, se desviaram da fé. A graça esteja com vocês.