Este ensinamento é verdadeiro: ´Se já morremos com Cristo, também viveremos com ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fiel é esta palavra: Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Palavra fiel é esta: que, se morrermos com ele, também com ele viveremos;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Palavra fiel é esta: que, se morrermos com ele, também com ele viveremos;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Fiel é esta palavra: ´Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos;
Nova Versão Internacional
Esta é uma afirmação digna de confiança: ´Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
Nova Versão Transformadora
Palavra fiel, que se com elle morrermos, tambem com elle viverémos:
1848 - Almeida Antiga
Fiel é esta palavra: Se, pois, já morremos com ele, também com ele viveremos;
Almeida Recebida
Esta palavra é absolutamente digna de crédito: Se já morremos com Ele, da mesma forma com Ele viveremos;
King James Atualizada
This is a true saying: If we undergo death with him, then will we be living with him:
Basic English Bible
Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him;
New International Version
Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him:
American Standard Version
Comentários