II Timoteo 2:15

Faça todo o possível para conseguir a completa aprovação de Deus, como um trabalhador que não se envergonha do seu trabalho, mas ensina corretamente a verdade do evangelho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar, que maneja corretamente a palavra da verdade.

Nova Versão Internacional

Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.

Nova Versão Transformadora

Procura de te apresentares approvado a Deos, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que bem corta a palavra da verdade.

1848 - Almeida Antiga

Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.

Almeida Recebida

Procura, isto sim, apresentar-te aprovado diante de Deus, como obreiro que não tem do que se envergonhar e que maneja corretamente a Palavra da verdade.

King James Atualizada

Let it be your care to get the approval of God, as a workman who has no cause for shame, giving the true word in the right way.

Basic English Bible

Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.

New International Version

Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth.

American Standard Version

II Timoteo 2

e por isso eu suporto tudo com paciência por amor ao povo escolhido de Deus. Faço isso para que eles possam ganhar a salvação que está em Cristo Jesus e que traz a glória eterna.
Este ensinamento é verdadeiro: ´Se já morremos com Cristo, também viveremos com ele.
Se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, também reinaremos com Cristo. Se nós o negarmos, ele também nos negará.
Se não formos fiéis, Cristo continua sendo fiel, pois ele não pode ser falso para si mesmo.`
Recomende essas coisas aos que você dirige e ordene severamente, na presença de Deus, que não briguem por causa de palavras. Brigar não é bom, pois somente prejudica os que estão presentes.
15
Faça todo o possível para conseguir a completa aprovação de Deus, como um trabalhador que não se envergonha do seu trabalho, mas ensina corretamente a verdade do evangelho.
Evite os falatórios contrários aos ensinamentos cristãos, pois eles fazem com que as pessoas se afastem de Deus.
As coisas que os falsos mestres ensinam se espalham como a gangrena. Dois desses mestres são Himeneu e Fileto,
os quais abandonaram o caminho da verdade. Eles afirmam que a nossa ressurreição já aconteceu e assim estão atrapalhando a fé cristã de alguns.
Mas o firme alicerce que Deus colocou não pode ser abalado, e sobre esse alicerce estão escritas estas palavras: ´O Senhor conhece as pessoas que são dele.` E também: ´Toda pessoa que diz que pertence ao Senhor precisa abandonar o pecado.`
Numa casa grande não existem somente vasilhas de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Algumas são para ocasiões especiais, e outras, para todos os dias.