Essas pessoas deixarão de ouvir a verdade para dar atenção às lendas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e se recusarão a dar ouvidos à verdade, entregando-se às fábulas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E desviarão os ouvidos da verdade, voltando às fábulas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e desviarão os ouvidos da verdade, voltando às fábulas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles se recusarão a dar ouvidos à verdade, entregando-se às fábulas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles se recusarão a dar ouvidos à verdade, voltando-se para os mitos.
Nova Versão Internacional
Rejeitarão a verdade e correrão atrás de mitos.
Nova Versão Transformadora
E seus ouvidos desviarão da verdade, e tornarão ás fabulas.
1848 - Almeida Antiga
e desviarão os ouvidos da verdade, e se voltarão às fábulas.
Almeida Recebida
Tais pessoas se recusarão a dar ouvidos à verdade, voltando-se para os mitos.
King James Atualizada
And shutting their ears to what is true, will be turned away to belief in foolish stories.
Basic English Bible
They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.
New International Version
and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables.
American Standard Version
Comentários