Hebreus 10:33

Alguns foram insultados e maltratados publicamente, e em outras ocasiões vocês estavam prontos para tomar parte no sofrimento dos que foram tratados assim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ora expostos como em espetáculo, tanto de opróbrio quanto de tribulações, ora tornando-vos coparticipantes com aqueles que desse modo foram tratados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em parte fostes feitos espetáculo com vitupérios e tribulações, e em parte fostes participantes com os que assim foram tratados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em parte, fostes feitos espetáculo com vitupérios e tribulações e, em parte, fostes participantes com os que assim foram tratados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em certos momentos vocês foram transformados em espetáculo, tanto para serem insultados quanto para serem maltratados; em outros vocês se tornaram coparticipantes com aqueles que foram tratados assim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Algumas vezes vocês foram expostos a insultos e tribulações; em outras ocasiões fizeram-se solidários com os que assim foram tratados.

Nova Versão Internacional

Houve ocasiões em que foram expostos a insultos e espancamentos; em outras, ajudaram os que passavam pelas mesmas coisas.

Nova Versão Transformadora

Quando em parte, com vituperios e tribulaçoes fostes tirados a publicos theatros: e em parte communicando com os que assim forão tratados.

1848 - Almeida Antiga

pois por um lado fostes feitos espetáculo tanto por vitupérios como por tribulações, e por outro vos tornastes companheiros dos que assim foram tratados.

Almeida Recebida

Algumas vezes, fostes expostos ao público como espetáculo de humilhações e perseguições e, outras vezes, vos associastes aos que da mesma forma foram ofendidos.

King James Atualizada

In part, in being attacked by angry words and cruel acts, before the eyes of everyone, and in part, in being united with those who were attacked in this way.

Basic English Bible

Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated.

New International Version

partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.

American Standard Version

Hebreus 10

Quem desobedece à lei de Moisés é condenado sem dó à morte, se for julgado culpado depois de ouvido o testemunho de duas pessoas, pelo menos.
Então, o que será que vai acontecer com os que desprezam o Filho de Deus e consideram como coisa sem valor o sangue da aliança de Deus, que os purificou? E o que acontecerá com quem insulta o Espírito do Deus, que o ama? Imaginem como será pior ainda o castigo que essa pessoa vai merecer!
Pois sabemos quem foi que disse: ´Eu me vingarei, eu acertarei contas com eles.` E quem também disse: ´O Senhor julgará o seu povo.`
Que coisa terrível é cair nas mãos do Deus vivo!
Lembrem do que aconteceu no passado. Naqueles dias, depois que a luz de Deus os iluminou, vocês sofreram muitas coisas, mas não foram vencidos na luta.
33
Alguns foram insultados e maltratados publicamente, e em outras ocasiões vocês estavam prontos para tomar parte no sofrimento dos que foram tratados assim.
Vocês participaram do sofrimento dos prisioneiros. E, quando tudo o que vocês tinham foi tirado, vocês suportaram isso com alegria porque sabiam que possuíam uma coisa muito melhor, que dura para sempre.
Portanto, não percam a coragem, pois ela traz uma grande recompensa.
Vocês precisam ter paciência para poder fazer a vontade de Deus e receber o que ele promete.
Pois, como ele diz nas Escrituras Sagradas: ´Um pouco mais de tempo, um pouco mesmo, e virá aquele que tem de vir; ele não vai demorar.
E todos aqueles que eu aceito terão fé em mim e viverão. Mas, se uma pessoa voltar atrás, eu não ficarei contente com ela.`