Hebreus 13:14

Porque neste mundo não temos nenhuma cidade que dure para sempre; pelo contrário, procuramos a cidade que virá depois.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Na verdade, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De fato, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois não temos aqui nenhuma cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

Nova Versão Internacional

Pois não temos neste mundo uma cidade permanente; aguardamos a cidade por vir.

Nova Versão Transformadora

Porque não temos aqui cidade permanecente, mas buscamos a futura.

1848 - Almeida Antiga

Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura.

Almeida Recebida

Pois não temos na terra nenhuma cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

King James Atualizada

For here we have no fixed resting-place, but our search is for the one which is to come.

Basic English Bible

For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come.

New International Version

For we have not here an abiding city, but we seek after [the city] which is to come.

American Standard Version

Hebreus 13

Não se deixem levar por ensinamentos diferentes e estranhos que tiram vocês do caminho certo. É bom sermos espiritualmente fortes por meio da graça de Deus e não por meio da obediência a regras sobre alimentos. Pois os que obedecem a essas regras não têm sido ajudados por elas.
Os sacerdotes que servem no Templo não têm o direito de comer do sacrifício que é oferecido sobre o nosso altar.
O Grande Sacerdote leva o sangue de animais para dentro do Lugar Santíssimo a fim de oferecê-lo como sacrifício pelos pecados. Mas os corpos dos animais são queimados fora do acampamento.
Por isso Jesus também morreu fora da cidade de Jerusalém para, com o seu próprio sangue, purificar o povo dos seus pecados.
Portanto, vamos para perto de Jesus, fora do acampamento, e soframos a mesma desonra que ele sofreu.
14
Porque neste mundo não temos nenhuma cidade que dure para sempre; pelo contrário, procuramos a cidade que virá depois.
Por isso, por meio de Jesus Cristo, ofereçamos sempre louvor a Deus. Esse louvor é o sacrifício que apresentamos, a oferta que é dada por lábios que confessam a sua fé nele.
Não deixem de fazer o bem e de ajudar uns aos outros, pois são esses os sacrifícios que agradam a Deus.
Obedeçam aos seus líderes e sigam as suas ordens, pois eles cuidam sempre das necessidades espirituais de vocês porque sabem que vão prestar contas disso a Deus. Se vocês obedecerem, eles farão o trabalho com alegria; mas, se vocês não obedecerem, eles trabalharão com tristeza, e isso não ajudará vocês em nada.
Continuem a orar por nós. Temos certeza de que a nossa consciência está limpa, pois sempre queremos fazer o que é correto.
E peço a vocês, de modo todo especial, que orem para que Deus me mande de volta a vocês o mais depressa possível.