Hebreus 13:14

Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Na verdade, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De fato, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque neste mundo não temos nenhuma cidade que dure para sempre; pelo contrário, procuramos a cidade que virá depois.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois não temos aqui nenhuma cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

Nova Versão Internacional

Pois não temos neste mundo uma cidade permanente; aguardamos a cidade por vir.

Nova Versão Transformadora

Porque não temos aqui cidade permanecente, mas buscamos a futura.

1848 - Almeida Antiga

Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura.

Almeida Recebida

Pois não temos na terra nenhuma cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

King James Atualizada

For here we have no fixed resting-place, but our search is for the one which is to come.

Basic English Bible

For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come.

New International Version

For we have not here an abiding city, but we seek after [the city] which is to come.

American Standard Version

Hebreus 13

Não vos deixeis levar em redor por doutrinas várias e estranhas, porque bom é que o coração se fortifique com graça e não com manjares, que de nada aproveitaram aos que a eles se entregaram.
Temos um altar de que não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo.
Porque os corpos dos animais cujo sangue é, pelo pecado, trazido pelo sumo sacerdote para o Santuário, são queimados fora do arraial.
E, por isso, também Jesus, para santificar o povo pelo seu próprio sangue, padeceu fora da porta.
Saiamos, pois, a ele fora do arraial, levando o seu vitupério.
14
Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura.
Portanto, ofereçamos sempre, por ele, a Deus sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome.
E não vos esqueçais da beneficência e comunicação, porque, com tais sacrifícios, Deus se agrada.
Obedecei a vossos pastores e sujeitai-vos a eles; porque velam por vossa alma, como aqueles que hão de dar conta delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
Orai por nós, porque confiamos que temos boa consciência, como aqueles que em tudo querem portar-se honestamente.
E rogo-vos, com instância, que assim o façais para que eu mais depressa vos seja restituído.