Tiago 1:5

Mas, se alguém tem falta de sabedoria, peça a Deus, e ele a dará porque é generoso e dá com bondade a todos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se, porém, algum de vós necessita de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e nada lhes impropera; e ser-lhe-á concedida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente, e o não lança em rosto, e ser-lhe-á dada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e não o lança em rosto; e ser-lhe-á dada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se, porém, algum de vocês necessita de sabedoria, peça a Deus, que a todos dá com generosidade e sem reprovações, e ela lhe será concedida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se algum de vocês tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá livremente, de boa vontade; e lhe será concedida.

Nova Versão Internacional

Se algum de vocês precisar de sabedoria, peça a nosso Deus generoso, e receberá. Ele não os repreenderá por pedirem.

Nova Versão Transformadora

E se algum de vósoutros tem falta de sabedoria, a peça a Deos, que a todos liberalmente a dá, e em rosto o não deita: e lhe será dada.

1848 - Almeida Antiga

Ora, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e não censura, e ser-lhe-á dada.

Almeida Recebida

Se algum de vós tem falta de sabedoria, roga a Deus, que a todos concede liberalmente, com grande alegria.

King James Atualizada

But if any man among you is without wisdom, let him make his request to God, who gives freely to all without an unkind word, and it will be given to him.

Basic English Bible

If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you.

New International Version

But if any of you lacketh wisdom, let him ask of God, who giveth to all liberally and upbraideth not; and it shall be given him.

American Standard Version

Tiago 1

Eu, Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio saudações a todo o povo de Deus espalhado pelo mundo inteiro.
Meus irmãos, sintam-se felizes quando passarem por todo tipo de aflições.
Pois vocês sabem que, quando a sua fé vence essas provações, ela produz perseverança.
Que essa perseverança seja perfeita a fim de que vocês sejam maduros e corretos, não falhando em nada!
05
Mas, se alguém tem falta de sabedoria, peça a Deus, e ele a dará porque é generoso e dá com bondade a todos.
Porém peçam com fé e não duvidem de modo nenhum, pois quem duvida é como as ondas do mar, que o vento leva de um lado para o outro.
Quem é assim não pense que vai receber alguma coisa do Senhor,
pois não tem firmeza e nunca sabe o que deve fazer.
O irmão que é pobre deve ficar contente quando Deus faz com que melhore de vida;
e quem é rico deve sentir o mesmo quando Deus faz com que piore de vida. Pois quem é rico desaparecerá como a flor da erva do campo.