aos arvadeus, aos zemareus e aos hamateus; e depois se espalharam as famílias dos cananeus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ao arvadeu, e ao zemareu, e ao hamateu, e depois se espalharam as famílias dos cananeus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e ao arvadeu, e ao zemareu, e ao hamateu, e depois se espalharam as famílias dos cananeus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
os arvadeus, os zemareus e os hamateus. Depois as famílias dos cananeus se espalharam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
os arvaditas, os zemareus e os hamateus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
os arvadeus, os zemareus e os hamateus. Posteriormente, os clãs cananeus se espalharam.
Nova Versão Internacional
arvadeus, zemareus e hamateus. Com o tempo, os clãs cananeus se espalharam.
Nova Versão Transformadora
E ao Arvadi; e ao Zemari, e ao Hamathi: e depois se espargirão as familias dos Cananeos.
1848 - Almeida Antiga
o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois se espalharam as famílias dos cananeus.
Almeida Recebida
aos arvadeus, aos zemareus e aos hamateus; e mais tarde se espalharam as famílias dos cananeus.
King James Atualizada
And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; after that the families of the Canaanites went far and wide in all directions;
Basic English Bible
Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered
New International Version
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanite spread abroad.
American Standard Version
Comentários