A Sem, que foi pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé, também lhe nasceram filhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E a Sem nasceram filhos, e ele é o pai de todos os filhos de Éber, o irmão mais velho de Jafé.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E a Sem nasceram filhos, e ele é o pai de todos os filhos de Éber e o irmão mais velho de Jafé.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A Sem, que foi pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé, também nasceram filhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sem, o irmão mais velho de Jafé, foi o pai de todos os hebreus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sem, irmão mais velho de Jafé, também gerou filhos. Sem foi o antepassado de todos os filhos de Héber.
Nova Versão Internacional
Sem, irmão mais velho de Jafé, também teve filhos. Sem foi o antepassado de todos os descendentes de Héber.
Nova Versão Transformadora
E a Sem nascerão filhos e elle he o pai de todos os filhos de Heber, o irmão de Japhet o maior.
1848 - Almeida Antiga
A Sem, que foi o pai de todos os filhos de Eber e irmão mais velho de Jafé, a ele também nasceram filhos.
Almeida Recebida
Uma descendência nasceu de semelhante modo a Sem, pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé.
King James Atualizada
And Shem, the older brother of Japheth, the father of the children of Eber, had other sons in addition.
Basic English Bible
?The Semites?
Sons were also born to Shem, whose older brother wasOr [Shem, the older brother of] Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.New International Version
And unto Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.
American Standard Version
Comentários