a Patrusim, a Casluim (donde saíram os filisteus) e a Caftorim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E a Patrusim e a Caslusim, (donde saíram os Filisteus) e a Caftorim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e a Patrusim, e a Casluim (donde saíram os filisteus), e a Caftorim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Patrusim, Casluim (de quem descendem os filisteus) e Caftorim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Patrus, Caslu e de Creta, de quem os filisteus descendem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
os patrusitas, os casluítas, dos quais se originaram os filisteus, e os caftoritas.
Nova Versão Internacional
patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
Nova Versão Transformadora
E a Pathrusim, e a Casluchim, donde sahirão os Philisteos, e a Caphtorim.
1848 - Almeida Antiga
Patrusim, Casluim (donde saíram os filisteus) e Caftorim.
Almeida Recebida
patrusitas, casluítas, dos quais descenderam os filisteus, e os caftoritas.
King James Atualizada
And Pathrusim and Casluhim and Caphtorim, from whom came the Philistines.
Basic English Bible
Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
New International Version
and Pathrusim, and Casluhim (whence went forth the Philistines), and Caphtorim.
American Standard Version
Comentários