Genesis 29:26

Respondeu Labão: Não se faz assim em nossa terra, dar-se a mais nova antes da primogênita.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the first-born.

American Standard Version

And Laban said, In our country we do not let the younger daughter be married before the older.

Basic English Bible

E disse Labão: Não se faz assim no nosso lugar, que a menor se dê antes da primogênita.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondeu Labão: Não se faz assim em nossa terra; não se dá a menor antes da primogênita.

Almeida Recebida

Labão respondeu: ´Aqui não é costume casar a filha mais nova antes da mais velha.

Nova Versão Transformadora

Labão respondeu: - Aqui na nossa terra não é costume a filha mais moça casar antes da mais velha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Labão ponderou: ´Ora, não é tradição em nossa região casar-se a filha mais nova antes da filha mais velha!`

King James Atualizada

E disse Labão: Não se faz assim no nosso lugar, que a menor se dê antes da primogênita.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Laban replied, "It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one.

New International Version

Labão respondeu: "Aqui não é costume entregar em casamento a filha mais nova antes da mais velha.

Nova Versão Internacional

Labão respondeu: - Em nossa terra não se costuma dar em casamento a mais nova antes da primogênita.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse Laban: Não se faz assim em nosso lugar, que a menor se dá antes da primogenita.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 29

Disse Jacó a Labão: Dá-me minha mulher, pois já venceu o prazo, para que me case com ela.
Reuniu, pois, Labão todos os homens do lugar e deu um banquete.
À noite, conduziu a Lia, sua filha, e a entregou a Jacó. E coabitaram.
(Para serva de Lia, sua filha, deu Labão Zilpa, sua serva.)
Ao amanhecer, viu que era Lia. Por isso, disse Jacó a Labão: Que é isso que me fizeste? Não te servi eu por amor a Raquel? Por que, pois, me enganaste?
26
Respondeu Labão: Não se faz assim em nossa terra, dar-se a mais nova antes da primogênita.
Decorrida a semana desta, dar-te-emos também a outra, pelo trabalho de mais sete anos que ainda me servirás.
Concordou Jacó, e se passou a semana desta; então, Labão lhe deu por mulher Raquel, sua filha.
(Para serva de Raquel, sua filha, deu Labão a sua serva Bila.)
E coabitaram. Mas Jacó amava mais a Raquel do que a Lia; e continuou servindo a Labão por outros sete anos.
Vendo o Senhor que Lia era desprezada, fê-la fecunda; ao passo que Raquel era estéril.