Então, Joabe se levantou, e foi à casa de Absalão, e lhe disse: Por que meteram fogo os teus servos no pedaço de campo que é meu?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Joabe se levantou e veio a Absalão, em casa, e disse-lhe: Por que puseram os teus servos fogo ao pedaço de campo que é meu?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Joabe se levantou, e veio a Absalão, em casa, e disse-lhe: Por que puseram os teus servos fogo ao pedaço de campo que é meu?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Joabe se levantou, foi à casa de Absalão e lhe disse: - Por que os seus servos meteram fogo no pedaço de campo que é meu?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí Joabe foi à casa de Absalão e perguntou: - Por que os seus empregados puseram fogo no meu campo?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Joabe foi à casa de Absalão e lhe perguntou: "Porque os seus servos puseram fogo na minha propriedade? "
Nova Versão Internacional
Então Joabe foi à casa de Absalão e lhe perguntou: ´Por que seus servos puseram fogo em meu campo?`.
Nova Versão Transformadora
Então Joab se levantou, e veio a Absalão em casa, e disse-lhe, porque teus servos posérão fogo ao pedaço de campo, que he meu?
1848 - Almeida Antiga
Então Joabe se levantou, e veio ter com Absalão, em casa, e lhe perguntou: Por que os teus servos puseram fogo ao meu campo.
Almeida Recebida
Então Joabe veio falar com Absalão na sua casa e lhe disse: ´Por que puseram fogo no campo que me pertence?`
King James Atualizada
Then Joab came to Absalom in his house and said to him, Why have your servants put my field on fire?
Basic English Bible
Then Joab did go to Absalom's house, and he said to him, "Why have your servants set my field on fire?"
New International Version
Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?
American Standard Version
Comentários