Depois disto, consultou Davi ao Senhor, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? Respondeu-lhe o Senhor: Sobe. Perguntou Davi: Para onde subirei? Respondeu o Senhor: Para Hebrom.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E SUCEDEU depois disto que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? E disse-lhe o Senhor: Sobe. E disse Davi: Para onde subirei? E disse: Para Hebrom.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sucedeu, depois disso, que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? E disse-lhe o Senhor: Sobe. E disse Davi: Para onde subirei? E disse: Para Hebrom.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois disto, Davi consultou o Senhor, dizendo: - Devo ir a alguma das cidades de Judá? E o Senhor respondeu: - Vá, sim. Davi perguntou: - Para onde devo ir? O Senhor respondeu: - Para Hebrom.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois disso Davi perguntou a Deus, o Senhor: - Devo ir e governar alguma das cidades de Judá? - Sim! - o Senhor respondeu. - Qual delas? - perguntou ele. - Hebrom! - foi a resposta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Passado algum tempo, Davi perguntou ao Senhor: "Devo ir para uma das cidades de Judá? " O Senhor respondeu que sim, e Davi perguntou para qual delas. "Para Hebrom", respondeu o Senhor.
Nova Versão Internacional
Depois disso, Davi perguntou ao Senhor: ´Devo voltar para alguma das cidades de Judá?`. ´Sim`, respondeu o Senhor. Então Davi perguntou: ´Para que cidade devo ir?`. ´Para Hebrom`, disse o Senhor.
Nova Versão Transformadora
E ACONTECEO depois d`isto, que David consultou a Jehovah, dizendo; subirei a alguma das cidades de Juda? e disse-lhe Jehovah, sube: e disse David, para onde subirei? e disse, para Hebron.
1848 - Almeida Antiga
Sucedeu depois disto que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? Respondeu-lhe o Senhor: Sobe. Ainda perguntou Davi: Para onde subirei? Respondeu o Senhor: Para Hebrom.
Almeida Recebida
Passados esses acontecimentos Davi consultou a Deus, o SENHOR: ´Deverei subir a governar alguma das cidades de Judá?`, e Yahweh lhe respondeu: ´Sobe!` Então Davi indagou: ´A qual subirei?`, e a resposta foi: ´A Hebrom!`
King James Atualizada
Now after this, David, questioning the Lord, said, Am I to go up into any of the towns of Judah? And the Lord said to him, Go up. And David said, Where am I to go? And he said, To Hebron.
Basic English Bible
In the course of time, David inquired of the Lord. "Shall I go up to one of the towns of Judah?" he asked. The Lord said, "Go up." David asked, "Where shall I go?" "To Hebron," the Lord answered.
New International Version
And it came to pass after this, that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And Jehovah said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
American Standard Version
Comentários