Porém os servos de Davi tinham ferido, dentre os de Benjamim e dentre os homens de Abner, a trezentos e sessenta homens, que ali ficaram mortos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém os servos de Davi feriram dentre os de Benjamim, e dentre os homens de Abner, a trezentos e sessenta homens, que ali ficaram mortos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém os servos de Davi feriram dentre os de Benjamim e dentre os homens de Abner a trezentos e sessenta homens, que ali ficaram mortos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém os servos de Davi tinham matado, dentre os de Benjamim e dentre os soldados de Abner, trezentos e sessenta homens.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porém os soldados de Davi haviam matado trezentos e sessenta soldados de Abner, todos eles da tribo de Benjamim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas os soldados de Davi tinham matado trezentos e sessenta benjamitas que estavam com Abner.
Nova Versão Internacional
Os soldados de Davi, por sua vez, haviam matado 360 homens da tribo de Benjamim e dos demais soldados de Abner.
Nova Versão Transformadora
Porem os servos de David ferirão de Benjamin, e dentre os varões de Abner, a trezentos e sessenta varões, que ali ficarão mortos.
1848 - Almeida Antiga
Mas os servos de Davi tinham ferido dentre os de Benjamim, e dentre os homens de Abner, a trezentos e sessenta homens, de tal maneira que morreram.
Almeida Recebida
Porém a guarda de Davi haviam matado trezentos e sessenta soldados de Abner, todos eles pertencentes à tribo de Benjamim.
King James Atualizada
But David's men had put to death three hundred and sixty of the men of Benjamin and of Abner's men
Basic English Bible
But David's men had killed three hundred and sixty Benjamites who were with Abner.
New International Version
But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, [so that] three hundred and threescore men died.
American Standard Version
Comentários