Veio Abner ter com Davi, em Hebrom, e vinte homens, com ele; Davi ofereceu um banquete a Abner e aos homens que com ele vieram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E veio Abner a Davi, a Hebrom e vinte homens com ele: e Davi fez um banquete a Abner e aos homens que com ele vinham.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E veio Abner a Davi, a Hebrom, e vinte homens com ele; e Davi fez um banquete a Abner e aos homens que com ele vinham.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Abner foi falar com Davi, em Hebrom, e vinte homens estavam com ele. Davi ofereceu um banquete a Abner e aos homens que tinham vindo com ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Abner, com vinte homens, foi a Hebrom para se encontrar com Davi, e este lhe ofereceu uma festa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando Abner, acompanhado de vinte homens, apresentou-se a Davi em Hebrom, este ofereceu um banquete para ele e para os homens que o acompanhavam.
Nova Versão Internacional
Quando Abner, acompanhado de vinte homens, chegou a Hebrom, Davi os recebeu com um grande banquete.
Nova Versão Transformadora
E veio Abner a David a Hebron, e vinte varões com elle: e David fez banquete a Abner, e aos varões, que com elle vinhão.
1848 - Almeida Antiga
Abner foi ter com Davi, em Hebrom, com vinte homens; e Davi fez um banquete a Abner e aos homens que com ele estavam.
Almeida Recebida
Acompanhado de vinte homens, Abner chegou a Hebrom para conversar com Davi, e Davi ofereceu uma festa para recepcionar Abner e à sua comitiva.
King James Atualizada
So Abner, with twenty men, came to Hebron, to David. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
Basic English Bible
When Abner, who had twenty men with him, came to David at Hebron, David prepared a feast for him and his men.
New International Version
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
American Standard Version
Comentários