Veio Abner ter com Davi, em Hebrom, e vinte homens, com ele; Davi ofereceu um banquete a Abner e aos homens que com ele vieram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
When Abner, who had twenty men with him, came to David at Hebron, David prepared a feast for him and his men.
New International Version
Acompanhado de vinte homens, Abner chegou a Hebrom para conversar com Davi, e Davi ofereceu uma festa para recepcionar Abner e à sua comitiva.
King James Atualizada
E veio Abner a Davi, a Hebrom e vinte homens com ele: e Davi fez um banquete a Abner e aos homens que com ele vinham.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando Abner, acompanhado de vinte homens, apresentou-se a Davi em Hebrom, este ofereceu um banquete para ele e para os homens que o acompanhavam.
Nova Versão Internacional
Abner foi falar com Davi, em Hebrom, e vinte homens estavam com ele. Davi ofereceu um banquete a Abner e aos homens que tinham vindo com ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E veio Abner a David a Hebron, e vinte varões com elle: e David fez banquete a Abner, e aos varões, que com elle vinhão.
1848 - Almeida Antiga
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
American Standard Version
So Abner, with twenty men, came to Hebron, to David. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
Basic English Bible
Abner foi ter com Davi, em Hebrom, com vinte homens; e Davi fez um banquete a Abner e aos homens que com ele estavam.
Almeida Recebida
Abner, com vinte homens, foi a Hebrom para se encontrar com Davi, e este lhe ofereceu uma festa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E veio Abner a Davi, a Hebrom, e vinte homens com ele; e Davi fez um banquete a Abner e aos homens que com ele vinham.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando Abner, acompanhado de vinte homens, chegou a Hebrom, Davi os recebeu com um grande banquete.
Nova Versão Transformadora
Comentários