Disse Ziba ao rei: Segundo tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim o fará. Comeu, pois, Mefibosete à mesa de Davi, como um dos filhos do rei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse Ziba ao rei: Conforme a tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim fará teu servo; porém Mefibosete comerá à minha mesa como um dos filhos do rei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse Ziba ao rei: Conforme tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim fará teu servo; porém Mefibosete comerá à minha mesa como um dos filhos do rei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ziba disse ao rei: - Farei tudo o que o rei, meu senhor, ordena a este seu servo. E assim Mefibosete passou a fazer as refeições à mesa de Davi, como um dos filhos do rei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele respondeu: - Farei tudo o que o senhor mandar. Daí em diante Mefibosete passou a comer junto com o rei, como se fosse filho dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Ziba disse ao rei: "O teu servo fará tudo o que o rei, meu senhor, ordenou". Assim, Mefibosete passou a comer à mesa de Davi como se fosse um dos seus filhos.
Nova Versão Internacional
´Sou seu servo`, respondeu Ziba. ´Farei tudo que meu senhor, o rei, mandou.` E, daquele momento em diante, Mefibosete passou a comer à mesa de Davi, como se fosse um de seus filhos.
Nova Versão Transformadora
E disse Ziba ao rei, conforme a tudo, quanto meu Senhor el rei manda a seu servo, assim fara teu servo: porem Mephiboseth comerá a minha mesa, como hum dos filhos d`el rei.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu Ziba ao rei: Conforme tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim o fará ele. Disse o rei: Quanto a Mefibosete, ele comerá à minha mesa como um dos filhos do rei.
Almeida Recebida
Ziba respondeu ao rei: ´O teu servo fará tudo o que o rei, meu senhor, ordenou.` E o rei acrescentou: ´Mefibosete passará a comer à minha mesa como um dos filhos do rei!`
King James Atualizada
Then Ziba said to the king, Every order which you have given to your servant will be done. As for Mephibosheth, he had a place at David's table, like one of the king's sons.
Basic English Bible
Then Ziba said to the king, "Your servant will do whatever my lord the king commands his servant to do." So Mephibosheth ate at David's
Septuagint; Hebrew [my] table like one of the king's sons.New International Version
Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king commandeth his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king's sons.
American Standard Version
Comentários